Translation of "заметно" in English

0.004 sec.

Examples of using "заметно" in a sentence and their english translations:

- Заметно похолодало.
- Стало заметно холоднее.

It has become noticeably colder.

Это заметно.

That's outstanding.

Наука заметно продвинулась.

Science has made remarkable progress.

Стало заметно холоднее.

It has become noticeably colder.

А разве заметно?

Does it show?

Он заметно обеспокоен.

He was visibly bothered.

Том заметно нервничал.

Tom was visibly nervous.

Жизнь заметно улучшилась.

Life has improved markedly.

Том заметно расстроен.

Tom is visibly upset.

Он был заметно напряжен.

He was visibly nervous.

Я еле заметно улыбнулся.

She gave a faint smile.

Том был заметно напряжен.

Tom was noticeably tense.

Том был заметно разочарован.

Tom was visibly disappointed.

Том был заметно потрясен.

Tom was visibly shaken.

Это не так заметно.

- It's not that noticeable.
- It isn't that noticeable.

и это заметно из космоса.

can be seen from space.

Ваши дети заметно хорошо воспитаны.

Your children are remarkably well-behaved.

Когда любишь своё дело, это заметно.

When you love what you do, it shows.

- Он явно нервничал.
- Он заметно нервничал.

He was visibly nervous.

Моя сестра заметно продвинулась в английском.

My sister has made remarkable progress in English.

В последние годы число туристов заметно выросло.

The number of tourists has increased greatly in recent years.

Ощутив в руке оружие, Том заметно осмелел.

Feeling the weapon in his hand, Tom noticeably grew bolder.

- Том слегка кивнул.
- Том едва заметно кивнул.

Tom nodded faintly.

- Том был явно расстроен.
- Том был заметно расстроен.

- Tom was obviously upset.
- Tom was visibly upset.
- Tom was clearly upset.

- Это слишком заметно.
- Это сильно бросается в глаза.

It's too conspicuous.

Эта инициатива заметно улучшила качество жизни сельских жителей.

The initiative measurably improved quality of life for the villagers.

Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.

Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.

- В последние годы Том заметно заматерел.
- Том вполне повзрослел за последние несколько лет.

Tom's matured a fair bit in the last few years.

- В последние годы число туристов заметно выросло.
- Количество туристов значительно увеличилось в последние годы.

The number of tourists has increased greatly in recent years.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.

Недавно в чате я был довольно резким, раздражающим, эмоциональным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заметно задел твои чувства. Я хотел бы за это извиниться. Я понимаю, что временами я бываю весьма зашоренным, и знаю, что вхожу в раж из-за банальных вещей и уж тем более в жарких темах.

Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.