Translation of "жаловался" in English

0.014 sec.

Examples of using "жаловался" in a sentence and their english translations:

Том жаловался.

- Tom was complaining.
- Tom complained.

Кто жаловался?

Who complained?

- Раньше я много жаловался.
- Раньше я частенько жаловался.

I used to complain a lot.

Том не жаловался.

Tom didn't complain.

Никто не жаловался.

- Nobody complained.
- No one complained.

Я не жаловался.

I wasn't complaining.

Он жаловался на шум.

He complained about the noise.

Том никогда не жаловался.

Tom never complained.

Он жаловался на еду.

He complained about the food.

На что Том жаловался?

What was Tom complaining about?

Я вовсе не жаловался.

I didn't complain at all.

Том жаловался на погоду.

Tom complained about the weather.

Том жаловался на боли.

Tom has been complaining of pain.

Старик жаловался на молодёжь.

The old man complained about young people.

Больше никто не жаловался.

- No one else has complained.
- Nobody else has complained.

- Том жаловался на боли в спине.
- Том жаловался на боль в спине.

Tom was complaining of back pain.

Том жаловался на чрезмерный шум.

Tom complained about the excessive noise.

Мой сосед жаловался на шум.

My neighbor complained about the noise.

Я на это не жаловался.

I wasn't complaining about that.

На это никто не жаловался.

- Nobody complained about that.
- No one complained about that.

Никто на это не жаловался.

No one complained about it.

Том жаловался Мэри на еду.

Tom complained to Mary about the food.

Он жаловался на своё здоровье.

He complained about his health.

Том не жаловался, не так ли?

Tom didn't complain, did he?

Том ни на что не жаловался.

Tom didn't complain about anything.

Никто никогда на это не жаловался.

- No one has ever complained about that.
- Nobody has ever complained about that.

Он жаловался, что суп слишком горячий.

He complained that the soup was too hot.

Он жаловался на боль в спине.

He was complaining of back pain.

Том никогда не жаловался на здоровье.

Tom has never complained about his health.

Мальчик три дня жаловался на головную боль.

The boy has complained of a headache for three days.

Я никогда не слышал, чтобы Том жаловался.

I've never heard Tom complain.

Еда была ужасная, но я не жаловался.

The food was terrible, but I did not complain.

Он жаловался, что с ним поступили нечестно.

He complained that he was unfairly treated.

Я никогда не слышал, чтобы он жаловался.

- I have never heard him complain.
- I've never heard him complain.

Том пока ни на что не жаловался.

Tom hasn't complained about anything yet.

Том жаловался на свою низкую заработную плату.

Tom complained about his low salary.

Том жаловался, что в офисе слишком жарко.

- Tom complained it was too hot in the office.
- Tom complained that it was too hot in the office.

Будучи ужасно занятым с прошлой недели, отец жаловался.

My dad is complaining; he's been constantly busy since last week.

- Он жаловался на шум.
- Он пожаловался на шум.

He complained about the noise.

- У Тома жалоб не было.
- Том не жаловался.

Tom had no complaints.

- Том жаловался на холод.
- Том пожаловался на холод.

Tom complained about the cold.

- Том пожаловался на боль.
- Том жаловался на боль.

Tom complained of pain.

Он жаловался, что ему не сообщили о решении комитета.

He complained that he had not been informed of the committee's decision.

Сколько бы ты ни жаловался, это ничего не изменит.

- No matter how much you complain, it's not going to change anything.
- Complaining isn't going to change anything.

Еда была ужасна, но я всё равно не жаловался.

The food was terrible -all the same I didn't complain.

Том жаловался, что его жена тратит слишком много денег.

Tom complained that his wife was spending too much money.

- Отец жаловался на шум машин.
- Отец сетовал на шум машин.

My father complained about the traffic noise.

Ты с самого своего приезда только и делал, что жаловался.

You've done nothing but complain ever since you got here.

Я никогда не слышал, чтобы Том на что-то жаловался.

I've never heard Tom complain about anything.

«Простой рядовой счастливее меня, - жаловался Бертье, - меня убивает вся эта работа».

“A simple private is happier than I,” Berthier  complained, “I am being killed by all this work.”

Массена очень не хотел идти и горько жаловался на свое назначение.

Masséna was deeply reluctant to go, and complained bitterly about his appointment.

Я не могу сосчитать, сколько раз Том уже жаловался на это.

I can't count the number of times Tom has complained about that.

Том ничего не делал всю неделю, лишь жаловался на стряпню Мэри.

Tom has done nothing all week but complain about Mary's cooking.

- Он жаловался, что не может найти работу.
- Он пожаловался, что не может найти работу.

He complained that he couldn't find a job.

- Я никогда не слышал, чтобы вы жаловались.
- Я никогда не слышал, чтобы ты жаловался.

I've never heard you complain.

Ни один студент ещё не жаловался на боли в лобной доле левого полушария головного мозга.

No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain.

- Ты никогда раньше не жаловался.
- Ты никогда раньше не жаловалась.
- Вы никогда раньше не жаловались.

You've never complained before.

- Сколько бы ты ни жаловался, это ничего не изменит.
- Никакие твои жалобы ничего не изменят.

No matter how much you complain, it's not going to change anything.

Он стал раздражительным, постоянно критиковал жену за то, что она плохо готовит, и жаловался на боль в желудке.

He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.

- Я никогда не слышал, чтобы ты на что-нибудь жаловался.
- Я никогда не слышал, чтобы вы на что-нибудь жаловались.

I've never heard you complain about anything.