Translation of "аккуратно" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "аккуратно" in a sentence and their italian translations:

Том аккуратно снял повязку.

- Tom si è tolto con attenzione la benda.
- Tom si è tolto con prudenza la benda.
- Tom si tolse con attenzione la benda.
- Tom si tolse con prudenza la benda.
- Tom si è tolto con attenzione la fasciatura.
- Tom si tolse con attenzione la fasciatura.
- Tom si è tolto con prudenza la fasciatura.
- Tom si tolse con prudenza la fasciatura.

Я аккуратно написал ответы.

Ho scritto le risposte con attenzione.

Том аккуратно сложил футболку.

Tom piegò accuratamente la maglietta.

Пишите аккуратно и разборчиво.

Scrivete attentamente e in modo comprensibile.

Пиши аккуратно и разборчиво.

Scrivi attentamente e in modo comprensibile.

Важно водить автомобиль аккуратно.

È importante guidare l'automobile con prudenza.

Она аккуратно сложила свой платок.

Lei piegò accuratamente il suo fazzoletto.

Моя мама аккуратно открыла дверцу.

- Mia madre ha aperto attentamente la porta.
- Mia madre aprì attentamente la porta.
- Mia madre ha aperto con attenzione la porta.
- Mia madre aprì con attenzione la porta.

Буду бить аккуратно, но сильно.

Colpirò con accuratezza, ma fortemente.

И мы можем аккуратно отпустить ее.

Lo posiamo piano e lo liberiamo.

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

- Guida con prudenza.
- Guidate con prudenza.
- Guidi con prudenza.

Мы должны очень аккуратно подвинуть эту статую.

- Dobbiamo spostare questa statua con molta prudenza.
- Noi dobbiamo spostare questa statua con molta prudenza.
- Dobbiamo spostare questa statua con molta attenzione.
- Noi dobbiamo spostare questa statua con molta attenzione.

поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.

così ho spinto piano verso la superficie, pensando si sarebbe staccata.

Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.

Aggrappandomi fermamente alla corda, giunsi sano e salvo a terra.

Поэтому ты очень аккуратно отцепляешь эти присоски, чтобы ее не встревожить,

Quindi, con delicatezza, devi staccare le ventose senza disturbarla,

И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.

e ha un metodo fantastico per raccoglierle con le ventose e delicatamente buttarle fuori dalla tana.