Translation of "аккуратно" in English

0.023 sec.

Examples of using "аккуратно" in a sentence and their english translations:

- Пишите аккуратно и разборчиво.
- Пиши аккуратно и разборчиво.

Write carefully and legibly.

Ведите аккуратно, пожалуйста.

- Please drive carefully.
- Drive carefully.

Делай это аккуратно.

Do it carefully.

- Он аккуратно сложил свою футболку.
- Он аккуратно сложил футболку.

He folded his T-shirt carefully.

- Она аккуратно сложила свою футболку.
- Она аккуратно сложила футболку.

She folded her T-shirt carefully.

- Том аккуратно разрезал материю ножницами.
- Том аккуратно разрезал ткань ножницами.

Tom carefully cut the tissue with scissors.

принеси и аккуратно порежь

bring it and cut it neatly

Важно водить автомобиль аккуратно.

It is important to drive carefully.

Она аккуратно сложила платок.

She folded her handkerchief neatly.

Том аккуратно сложил салфетки.

Tom folded the napkins carefully.

Том аккуратно снял повязку.

Tom carefully removed the bandage.

Аккуратно записывайте все расходы.

Keep a careful record of all expenses.

Это было довольно аккуратно.

That was pretty neat.

Он всегда аккуратно одет.

He is always neatly dressed.

Том платит долги аккуратно.

Tom pays his debts promptly.

Я аккуратно написал ответы.

I wrote the answers carefully.

Я сделал это аккуратно.

I did it carefully.

Том аккуратно сложил футболку.

Tom folded his T-shirt carefully.

Пишите аккуратно и разборчиво.

Write carefully and legibly.

Пиши аккуратно и разборчиво.

Write carefully and legibly.

- Делай это аккуратно.
- Делайте это аккуратно.
- Делай это осторожно.
- Делайте это осторожно.

Do it carefully.

Она аккуратно сложила свой платок.

She folded her handkerchief neatly.

Моя мама аккуратно открыла дверцу.

My mother carefully opened the door.

Они аккуратно сложили свои футболки.

They folded their T-shirts carefully.

И мы можем аккуратно отпустить ее.

And then we can gently release him and let him go.

Каждая из девушек была одета аккуратно.

Each of the girls was dressed neatly.

Настоятельно прошу вас делать это аккуратно.

I beg you to do it carefully.

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

Drive carefully.

Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура.

Do it carefully. I don't like botched jobs.

Мы должны очень аккуратно подвинуть эту статую.

We must move this statue very carefully.

- Аккуратно! Яма на дороге.
- Осторожно! На дороге выбоина.

Careful! There's a pothole on the road.

- Он всегда опрятно одет.
- Он всегда аккуратно одет.

He is always neatly dressed.

поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.

so I just gently pushed for the surface, thinking she would move off my hand.

Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.

Holding on to the rope firmly, I came safely to land.

Том снял штаны и аккуратно повесил их на спинку стула.

Tom took off his pants and carefully hung them over the back of a chair.

Поэтому ты очень аккуратно отцепляешь эти присоски, чтобы ее не встревожить,

So you've got to very gently prize off those suckers without disturbing her,

Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.

You may only borrow my camera if you are careful with it.

Этот вопрос для Тома весьма болезнен, поэтому постарайся поднять его аккуратно.

This issue is quite painful for Tom, so try to bring it up to him delicately.

И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.

and has this amazing method of just picking them up with her suckers and gently just throwing them out the den.

- Том водит не так осторожно, как я.
- Том не так осторожно водит машину, как я.
- Том водит не так аккуратно, как я.
- Том не так аккуратно водит машину, как я.

Tom doesn't drive as carefully as I do.

Дети - цветы жизни. Ничто так не украшает дом, как дети, аккуратно расставленные по углам.

Children are the flowers of our lives. Nothing decorates a house better than children carefully set in the corners.

- Он не способен аккуратно выполнять эту работу.
- Он не способен выполнять эту работу как следует.

He doesn't have the ability to do the work properly.

До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.

Before tidying up, all my things were lying scattered about in their proper places; afterwards, everything was neatly arranged the devil knows where.

Всё было написано очень аккуратно, не считая того, что вместо «друг» было «дург», а одна из букв «с» была развёрнута в другую сторону, но в целом всё было грамотно.

It was very neatly written, and except that "friend" was written "freind" and one of the S's was the wrong way round, the spelling was correct all the way through.