Translation of "годится" in English

0.011 sec.

Examples of using "годится" in a sentence and their english translations:

- Оно никуда не годится.
- Он никуда не годится.
- Это никуда не годится.

It is good for nothing.

Для нас годится.

It works for us.

Это не годится.

This is not okay.

- Том годится Мэри в дедушки.
- Том Мэри в дедушки годится.

Tom is old enough to be Mary's grandfather.

- Он годится ей в отцы.
- Он ей в отцы годится.

- He's old enough to be her father.
- He is old enough to be her father.

- Том тебе в отцы годится.
- Том вам в отцы годится.

Tom is old enough to be your father.

- Том Мэри в отцы годится.
- Том годится Мэри в отцы.

Tom is old enough to be Mary's father.

- Том тебе в дедушки годится.
- Том вам в дедушки годится.

Tom is old enough to be your grandfather.

Оно никуда не годится.

It is good for nothing.

Здесь это не годится.

That's not appropriate here.

- Том не годится для этой работы.
- Том не годится для такой работы.

Tom is unfit for the job.

Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.

Rotten wood is not suitable for a pillar; a vile person is not fit to be a manager.

Он не годится в учители.

He's not cut out for teaching.

Он ей в дедушки годится.

He's old enough to be her grandfather.

Он тебе в отцы годится.

He's old enough to be your father.

Сегодня годится. Давайте в шесть.

Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.

Том мне в дедушки годится.

Tom is old enough to be my grandfather.

Том тебе в отцы годится.

Tom is old enough to be your father.

Этот инструмент никуда не годится.

This tool is good for nothing.

Это растение годится в пищу.

This plant is good to eat.

Ладно, это годится для форм.

OK, so this works for shapes.

Она ему в матери годится.

She's old enough to be his mother.

Он ей в отцы годится.

- He's old enough to be her father.
- He is old enough to be her father.

Любая машина годится, покуда едет.

Any car will do, as long as it runs.

Она не годится для работы.

She's unfit for the job.

Ваш аргумент никуда не годится.

Your argument has no validity.

Она ему в бабушки годится.

She's old enough to be his grandmother.

- Новая жена Тома в дочери ему годится.
- Новая жена Тома годится ему в дочери.

Tom's new wife is young enough to be his daughter.

В этом случае правило не годится.

This rule cannot be applied to that case.

Мой компьютер кое на что годится.

My computer has got to be useful for something.

- Так не пойдёт!
- Так не годится!

- That won't work!
- This doesn't work!

Этот гриб не годится в пищу.

- This mushroom is not good to eat.
- This mushroom isn't good to eat.

Эта вода не годится для питья.

This water isn't drinkable.

Эта комната не годится для сна.

This room is not suitable for sleeping.

- Можно в любой день.
- Любой день годится.

Either day is OK.

Этот дом не идеален, но он годится.

The house is not ideal, but it's all right.

- Хватит.
- Этого достаточно.
- Годится.
- Это подойдёт.
- Сгодится.

- That will do.
- That's enough.
- That'll do.

- Похоже, что мой немецкий ни на хуй не годится.
- Похоже, что мой немецкий ни к чёрту не годится.

I think my German is really fucked up.

Я думаю, она не годится для этой работы.

I don't think she is fit for the job.

Он — последний человек, который годится для такой работы.

He is the last man that is suited for the job.

Этот ключ не годится, потому что он погнут.

This key won't work because it's bent.

Не думаю, что Том годится для этой работы.

- I don't think Tom is fit for the job.
- I don't think that Tom is fit for the job.

«Это отличная идея» или «Эта идея никуда не годится».

"That's a great idea" or "That's a terrible idea."

Они считают, что он не годится для этой работы.

They consider him unfit for that job.

- Меня устраивает.
- Это мне подходит.
- Это мне идёт.
- Годится.

- That's fine with me.
- I'm fine with it.

- Пицца? Да, годится.
- Пицца? Да, можно.
- Пицца? Да, пойдёт.

A pizza? Yea, that works.

Том женился на женщине, которая годится ему в дочери.

Tom is married to a woman who's young enough to be his daughter.

- Он подходит для этой работы.
- Он годится для этой работы.

He is adequate to the job.

- Том не подходит для этой работы.
- Том не годится для этой работы.

Tom isn't fit for the job.

- Эта обувь не подходит для альпинизма.
- Эта обувь не годится для альпинизма.

Those shoes won't do for climbing.

Эта книга написана на довольно простом английском языке, поэтому она годится для начинающих.

This book is written in a rather simple English and is thus suitable for beginners.

- Эта книга годится для обычной публики.
- Эта книга подходит для широкого круга читателей.

This book is suitable for general readers.

- Он не очень хорош в качестве врача.
- Как врач он никуда не годится.

He is no good as a doctor.

- Эту воду пить нельзя.
- Это не питьевая вода.
- Эта вода не годится для питья.

This water isn't drinkable.

- Это правило не может быть применено в том случае.
- В этом случае правило не годится.

- This rule cannot be applied to that case.
- This rule can't be applied to that case.

"Мэри мне не дочь, а жена". - "Это возмутительно, Том! Она же тебе в дочери годится!"

”Mary isn't my daughter. She's my wife." "Tom, that's outrageous! She's young enough to be your daughter!"

- Не думаю, что он годится для данной работы.
- Не думаю, что он подходит для этой работы.

I don't think he is fit for the job.

- Как врач он никуда не годится.
- Как врач он ни в пизду, ни в Красную Армию.

He is no good as a doctor.

- Эта туфля мне по ноге.
- Эта туфля мне подходит.
- Эта туфля мне годится.
- Эта туфля мне впору.

This shoe fits me well.

- Посмотрим правде в глаза: это предложение просто никуда не годится.
- Посмотрим правде в глаза: это предложение просто плохое.

- We should admit to ourselves that this sentence is just ill-formed.
- Let's face it: this sentence is simply bad.

- Эта комната не подходит для сна.
- Эта комната не пригодна для сна.
- Эта комната не годится для сна.

This room is not suitable for sleeping.

- Он самый лучший для этого проекта.
- Он лучше всех подходит для этого проекта.
- Он лучше всех годится для этого проекта.

He is the best for this project.