Translation of "Человечество" in English

0.008 sec.

Examples of using "Человечество" in a sentence and their english translations:

характеризует человечество?

that first trademarked brand was an alcoholic beverage.

Человечество погибнет.

Man would perish.

Человечество обречено.

Humankind is doomed.

Том любит человечество.

Tom loves humanity.

Бог создал человечество.

God created mankind.

Эсперанто объединяет человечество.

Esperanto unites humanity.

Человечество может измениться.

Humanity can change.

Этим утром человечество умерло.

Humanity died this morning.

Наша истинная национальность - человечество.

Our true nationality is mankind.

- Вы вернули мне веру в человечество.
- Ты вернул мне веру в человечество.

You have restored my faith in humanity.

Сегодня человечество находится в кризисе.

We're in trouble as a species.

Мы потеряли веру в человечество.

We've lost faith in humanity.

Эти пришельцы хотят поработить человечество.

These aliens want to enslave humanity.

Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество.

If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.

поэтому, если бы человечество исчезло сегодня,

and if we vanished today,

событие, которое человечество не может выучить

the event that humanity cannot learn

Если разразится ядерная война, человечество погибнет.

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

Человечество когда-нибудь уничтожит само себя.

Humanity will eventually destroy itself.

Человечество нужно спасти от самого себя.

Humanity has to be saved from itself.

Ты вернул мне веру в человечество.

You have restored my faith in humanity.

Вы вернули мне веру в человечество.

You have restored my faith in humanity.

что человечество испытывает вечную необходимость в приключениях,

humans have this fundamental need for adventure,

Под «нашим» наследием я подразумеваю всё человечество.

And of course, by "our" legacy, I mean all humans everywhere.

это значит, что человечество и жизнь продолжатся

this means that humanity and life will continue

так что человечество еще не было доступно

so humanity was not yet available

Всё человечество пострадает, если разразится ядерная война.

All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.

- Бог создал человечество.
- Бог создал человеческий род.

God created mankind.

Вы думаете, человечество когда-нибудь колонизирует Луну?

Do you think mankind will someday colonize the Moon?

Рано или поздно человечество уничтожит само себя.

Humanity will destroy itself sooner or later.

Эта книга возродила мою веру в человечество.

- That book restored my faith in humanity.
- This book restored my faith in humanity.
- This book has restored my faith in humanity.

- Каждый день человечество производит более 1 миллиона тонн опасных отходов.
- Ежедневно человечество оставляет более миллиона тонн опасных отходов.

Humans generate more than 1 million tons of hazardous waste every day.

Разве человечество имеет власть над животными и птицами?

Does mankind have dominion over animals and birds?

Если бы разразилась ядерная война, человечество бы погибло.

If nuclear war broke out, mankind would perish.

вообще всё человечество, — это действительно очень унылое состояние.

as an entire human race looks very gloomy indeed.

Однажды человечество заплатит за попытки получить силу бога.

One day humanity will pay for trying to conquer the strength of God.

Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество.

When reading certain comments, people can completely lose faith in humanity.

Настанет день, когда человечество израсходует всю нефть на Земле.

The time may come when people will have used up all the oil.

Зоонозные инфекции были с нами с тех времен, как человечество

Zoonotic diseases have been around as long as there have been people and

Боги сошли на землю, чтобы подвести человечество к его концу.

Gods came down to earth to guide humanity to its end.

Если человечество не положит конец войне, война положит конец человечеству.

If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind.

Л.Л. Заменгоф, надеявшийся объединить всё человечество, назвал своего сына Адамом.

L. L. Zamenhof, who hoped to unite all of humanity, named his son Adam.

Человечество должно положить конец войне, а иначе война положит конец человечеству.

Mankind must put an end to war, or otherwise war will put an end to mankind.

Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству.

Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.

Ула, если это похоже на нас, жизнь - это человечество, вода - это нечто.

Ula, if it looks like us, life is humanity, water is something.

Но есть один момент. Возможно человечество будущего не будет запускать симуляции своих предков.

There is one other —maybe future humans just don’t want to run ancestor simulations.

В итоге есть три возможности: 1. Человечество вымрет до создания симуляций такой величины.

So to recap, there are three possibilities. 1. Humans go extinct before we’re able to run a simulation this big.

Надеюсь, что однажды всё человечество будет жить мирно и свободно во всём мире.

I hope that one day, all human beings will live in a world of peace and freedom.

Он указывает на то, что человечество в сущности есть некая более продвинутая версия игры The Sims.

He says that humans are basically some advanced version of The Sims.

С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.

As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.

"...если цивилизация остановится в развитии, причиной тому может стать какое-то бедствие, которое сотрет человечество с лица земли."

“...if civilization stops advancing, that may be due to some calamitous event that erases civilization.”

Ни один человек не может сказать, в чём смысл жизни, лишь всё человечество может ответить на этот вопрос.

No one man can answer what's the meaning of life; this question stands before all mankind.

Их ошибкой было думать о себе как о чём-то центральном. Человечество не является центром Вселенной. Земля не является центром Вселенной.

Their mistake was thinking of themselves as centrality. Humanity is not the centre of the universe. The Earth is not the centre of the universe.

Женщины обходятся с нами так же, как человечество со своими богами. Они нас почитают и всегда донимают, чтобы мы что-то для них сделали.

Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them.