Translation of "погибнет" in English

0.010 sec.

Examples of using "погибнет" in a sentence and their english translations:

Человечество погибнет.

Man would perish.

- Поднявший меч, от меча и погибнет.
- Поднявший меч от меча и погибнет.

- He who lives by the sword will die by the sword.
- He who lives by the sword dies by the sword.

Поднявший меч от меча и погибнет.

He who lives by the sword will die by the sword.

Взявший меч от меча и погибнет.

He who wounds by the sword, dies by the sword.

Если Солнце погаснет, вся жизнь погибнет.

If the sun went out, all life would die.

Если разразится ядерная война, человечество погибнет.

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

- Тома не убьют.
- Том не погибнет.

Tom won't get killed.

Тот, кто любит опасность, погибнет от неё.

One who loves danger, shall perish in it.

Если он погибнет, нам не сносить головы.

- If he dies, we will face serious difficulties.
- If he dies, we will not escape punishment.

Кто с мечом к нам придёт - от меча и погибнет.

- He who lives by the sword shall die by the sword.
- He who wounds by the sword, dies by the sword.

- Он умрёт, если сделает это.
- Он погибнет, если сделает это.

He'll die if he does that.

- Она умрёт, если сделает это.
- Она погибнет, если сделает это.

She'll die if she does that.

- Все, взявшие меч, мечом погибнут.
- Поднявший меч, от меча и погибнет.

- He who lives by the sword dies by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

- Если он погибнет, нам не сносить головы.
- Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.

If he dies, we will face serious difficulties.