Examples of using "вернул" in a sentence and their turkish translations:
Tom Mary'ye parayı geri verdi.
Tom onu geri vermedi.
Tom'un kitabını geri verdin mi?
O, parayı bana geri verdi.
Tom anahtarları Mary'ye iade etti.
Şemsiyeyi Tom'a geri verdim.
Tom'un kitaplarını iade ettin mi?
Çantayı Ken'e geri verdim.
Tom bana paramı geri vermedi.
Onu geri verdim.
Tom kitabı kütüphaneye iade etti.
- Ben onun kitabını ona geri verdim.
- Ben onun kitabını ona iade ettim.
Ona sözlüğünü geri verdim.
Tom paramı bana geri verdi.
Tom'un kitabını ona iade ettim.
Ona ödünç verdiğin parayı geri ödedi mi?
Kitabı kütüphaneye geri götürdün mü?
Emanet aldığım bıçağı geri verdim.
Onun hikayesi beni çocukluğuma geri götürdü.
Daha önce kitapları kütüphaneye iade ettim.
Sözlüğü geri verdi.
Ödünç aldığı tüm parayı geri verdi.
Ona borçlu olduğum parayı ona geri ödedim.
Kitabı kütüphaneye iade ettiğini iddia ediyordu.
Tom ödünç aldığı tüm parayı geri ödedi.
Kitabı kütüphaneye iade ettiğimi hatırlıyorum.
Tom sana kalemini geri verdi mi?
- O, çok küçük olduğu için gömleği iade etti.
- Gömlek küçük geldiği için iade etti.
Ben zaten Tom'a borçlu olduğum tüm parayı geri ödedim.
Sami köpeğini geri aldı.
geçirdiği kazadan uzun yıllar sonra bazı hareket ve duyguları geri döndü.
O bana para verdi ama hemen onu ona geri verdim.
Kitabı kütüphaneye iade ettim.
Bunu iade etsem iyi olur.
Tom Mary'nin okumak istediği kitabı henüz bana iade etmedi.
Tom bize olan borcunu geri ödedi.
Birkaç gün önce sana ödünç verdiğim kitabı iade etmeni istiyorum.
Derin ve saygılı huşuyla şamdanı önceki yerine koydum.
Tom sözlüğümü bana geri verdi.
Ona bir kitap ödünç verdim ama o hala geri vermedi.
Onu ait olduğu yere geri koydum.
Paramı bana geri vermeni istiyorum.
Mümkün olduğu kadar kısa sürede onu bana getirmeni istiyorum.
Paranı geri aldın mı?