Translation of "Украины" in English

0.007 sec.

Examples of using "Украины" in a sentence and their english translations:

- Какая столица Украины?
- Какой город является столицей Украины?

- What's the capital of Ukraine?
- What's the capital of the Ukraine?

Киев — столица Украины.

- Kyiv is the capital of Ukraine.
- Kiev is Ukraine's capital city.

Столица Украины - Киев.

- The capital of the Ukraine is Kiev.
- The capital of Ukraine is Kyiv.
- The capital of Ukraine is Kiev.

Польша — соседка Украины.

Poland is a neighbor of Ukraine.

У Украины нет денег.

Ukraine has no money.

Между тем, правительство Украины вынуждено

Meanwhile Ukraine's government is forced

Дарт Вейдер баллотируется в президенты Украины.

Darth Vader is running for president of Ukraine.

и изложили, как их можно вернуть в пределы Украины, но

and outlined how they could be reincorporated back into Ukraine, but

Итак, начиная с 2005 года, Россия начала разрабатывать стратегию обхода Украины

So, starting back in 2005, Russia began working on a strategy to bypass Ukraine

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Russia, the European Union and the U.S. are accusing each other of interference in Ukraine's domestic affairs.

Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.

Foremost politicians of three nations expressed their grave concern concerning the consequences of military operations in south-eastern Ukraine.

Самое главное — это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.

Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.

Спустя двадцать пять лет после аварии на Чернобыльской атомной электростанции молоко, грибы и ягоды всё ещё остаются загрязнёнными в некоторых районах Украины.

Twenty-five years after Chernobyl, milk, mushrooms and berries are still contaminated in some parts of Ukraine.

Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.