Translation of "Татоэбы" in English

0.004 sec.

Examples of using "Татоэбы" in a sentence and their english translations:

Пользователи Татоэбы любезны.

The users of Tatoeba are kind.

Я фанат Татоэбы.

I'm a fan of Tatoeba.

Мне нравится логотип Татоэбы.

I like the Tatoeba logo.

Она официальный представитель Татоэбы.

She's the official spokesperson for Tatoeba.

Пользователей Татоэбы называют татоэбянами.

The users of Tatoeba are called Tatoebians.

Спят ли участники Татоэбы?

Do Tatoeba contributors sleep?

Создание Татоэбы было хорошей идеей.

- Creating Tatoeba was a good idea.
- It was a good idea to create Tatoeba.

Почему у Татоэбы нет мобильной версии?

Why is there no mobile version of Tatoeba?

Участники Татоэбы не хотят смерти Тома.

The users of Tatoeba don't want Tom to die.

Интересно, кто будет первой жертвой Татоэбы.

I ask myself who will be Tatoeba's first victim.

- Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.
- Я с нетерпением жду возможности увидеть новую версию Татоэбы.

I'm very impatient to see the new version of Tatoeba.

Мне не терпится увидеть новую версию Татоэбы.

I'm impatient to see the new version of Tatoeba.

Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.

I'm very impatient to see the new version of Tatoeba.

- Я покидаю Татоэбу.
- Я ухожу с Татоэбы.

I'm leaving Tatoeba.

Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.

I just discovered the dark side of Tatoeba.

Активные пользователи Татоэбы, как правило, категоричны в мнениях.

Active Tatoeba users are typically highly opinionated.

Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.

Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.

Том - это одна из священных "икон" Татоэбы. Поэтому он неприкосновенен.

Tom is one of Tatoeba's sacred "icons". Therefore, he is untouchable.

Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!

The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!

- Тома автоматически разлогинило с Татоэбы.
- Том автоматически вышел из аккаунта на Татоэбе.

Tom was automatically logged out of Tatoeba.

Эти немецкие переводчики с Татоэбы настолько неэффективны, что следует перенести производство в Азию.

These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!

Среди всех языков Татоэбы на эсперанто больше всего предложений, упоминающих его собственное название.

No language has more sentences on Tatoeba containing the name of the language than Esperanto.

Опасно полагать, будто все предложения в корпусе Татоэбы верны и подходят для изучения языка.

It's dangerous to assume that all of the sentences in the Tatoeba Corpus are correct and suitable for language study.

Я чрезвычайно уважаю программистов Татоэбы, потративших бесчисленные часы совершенно задаром на постоянное развитие сайта.

I have the utmost respect for the Tatoeba programmers, who have spent countless hours entirely for free to keep improving the site continuously.

М оскорбляет Д - и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д оскорбляет М - и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д и М квиты, и все остальные выигрывают.

M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.

- Если вам скучно, можете помочь Татоэбе.
- Если тебе скучно, можешь принять участие в развитии Татоэбы.

If you're bored, you can contribute to Tatoeba.

Я бы хотел написать ещё сотни слов для Татоэбы, но я должен вернуться к моей работе.

I would like to write hundreds of words more at Tatoeba but I have to go back to my work.

Я видел статью в блоге Татоэбы о новой версии, которая должна выйти на днях. Вы её читали?

I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?

Теперь у пользователей Татоэбы появилась возможность удалять собственные предложения, если они не связаны ни с одним переводом.

Now Tatoeba users have the opportunity to delete their own sentences, provided they are not linked to any translations.

Мы празднуем день Татоэбы 28 ноября, потому что это день, когда были добавлены турецкий, эсперанто и греческий языки.

We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.

Мой Thunderbird сортирует электронные сообщения от Татоэбы в три разные папки, хотя я его об этом не просил.

My Thunderbird sorts notification e-mails from Tatoeba into three different folders without my having asked it to do so.

- Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.
- Переводить предложения на Татоэбе намного приятнее, чем делать домашние задания.

Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.

Я заметил, что некоторые админы Татоэбы недавно поменяли свои давно стоящие аватарки. Совпадение как будто интересное, пусть и ничего в принципе не значащее.

I've noticed several Tatoeba admins have recently changed their long-standing profile pics. A seemingly interesting if ultimately irrelevant coincidence.

Одна из прелестей Татоэбы состоит в том, что ваши собственные предложения переводятся на различные языки, косвенным образом пригождаясь и тем, кто изучает другие языки.

The most satisfying thing about Tatoeba is that the sentences I've written were translated to several languages and are indirectly useful to students of other languages.

- Некоторые пользователи Татоэбы смотрят неодобрительно на добавление предложений на неродных языках.
- Добавление на Татоэбу предложений не на родном вам языке некоторыми пользователями не одобряется.

On Tatoeba, adding example sentences in non-native languages is frowned upon by some users.

К моему удивлению, с момента падения Татоэбы никто не делал исправлений к моим предложениям. Либо мой английский резко улучшился, и я теперь пишу только правильные предложения, что весьма сомнительно, или пользователи просто решили отстать от меня и позволить мне писать всё, что приходит в голову.

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».

PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language."

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.