Translation of "Незаметно" in English

0.006 sec.

Examples of using "Незаметно" in a sentence and their english translations:

Старость подкрадывается незаметно.

Old age creeps upon us unnoticed.

Сначала это было незаметно.

Initially, it started subtly,

Он незаметно передал мне записку.

He slipped me a note.

Наши длинные каникулы пролетели незаметно.

Our long vacation has passed all too soon.

Незаметно птички исчезли из виду.

Before I knew it, I couldn't see the birds.

Не подкрадывайся к другим незаметно.

Don't sneak up on people.

Поначалу это было почти незаметно.

It was almost unnoticeable at first.

Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.

Tom tried to sneak out of the office without being seen.

Том незаметно подкрался к Мэри сзади.

- Tom sneaked up behind Mary.
- Tom snuck up behind Mary.

Я попытался незаметно улизнуть с вечеринки.

I tried to make an inconspicuous exit from the party.

Мама мальчика незаметно наблюдала за ним.

His mother discreetly kept an eye on the boy.

Незаметно я провалился в крепкий сон.

I fell sound asleep before I knew it.

Он незаметно положил деньги в мой карман.

He slid the money into my pocket.

Крупнейшее в мире млекопитающее незаметно пересекает центр города.

The world's largest land mammal slipping right through the center of town.

и незаметно для меня это стало важнейшей истиной,

and unbeknownst to me, it would be the most important lesson

Этот месяц пролетел незаметно, и я вообще ничего не сделал.

This month really flew by without me doing anything at all.

Гасконский резерв незаметно обходит холм перед атакой на левый фланг Иоанна,

Gascon reserve rounds a small hill undetected, before appearing behind John�s left flank,

«Скайлайнер» незаметно тронулся и, плавно набирая ход, помчал нас в Токио.

The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.

У тебя когда-нибудь пролетало незаметно время, пока ты читал книгу?

Have you ever lost the track of time, while reading a book?

- Их дружба постепенно переросла в любовь.
- Их дружба незаметно переросла в любовь.

Their friendship gradually turned into love.

Время в этом доме проходило весело и незаметно. Поэтому этот дом манил нас, как магнит.

In that house, time passed happily, without attracting notice. Thus the house drew us like a magnet.