Translation of "Кран" in English

0.005 sec.

Examples of using "Кран" in a sentence and their english translations:

- Том открыл кран.
- Том повернул кран.

Tom turned the tap on.

Кран закрыт.

- The stopcock's turned off.
- The main tap is turned off.
- The main valve is turned off.
- The tap is off.

Кран протекает.

The faucet is leaking.

Я закрыл кран.

I turned off the tap.

Том открыл кран.

Tom turned the faucet on.

Я включил кран.

- I turned the tap on.
- I turned on the tap.

- Кто-то оставил кран открытым.
- Кто-то не закрыл кран.

Someone left the water running.

Кран в ванной сломан.

The faucet in the bathroom's out of order.

У меня кран протекает.

I've got a tap that leaks.

Можешь починить мне кран?

Can you fix my faucet?

Том починил капающий кран.

- Tom fixed the leaky faucet.
- Tom fixed the dripping tap.
- Tom mended the dripping tap.
- Tom repaired the dripping tap.

Том оставил кран открытым.

Tom left the water running.

Том не закрыл кран.

Tom left the water running.

- Том оставил кран открытым.
- Том не закрыл воду.
- Том не закрыл кран.

Tom left the water running.

Почему бы не закрыть кран?

Why don't we turn off the tap?

Кран поднимает тяжёлые строительные материалы.

A crane raises heavy construction materials.

Проверь, закрыт ли газовый кран.

Check if the gas tap is closed.

Похоже, кран на кухне протекает.

It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.

- Должно быть, кто-то оставил кран открытым.
- Кто-то, должно быть, оставил кран открытым.

- Someone must have left the water running.
- Someone must've left the water running.
- Somebody must've left the water running.

я говорил ему: «Рики, закрой кран!»

I was the one telling him: "Shut that faucet off, Ricky !"

пока открыт кран и вода прибывает.

if we don't turn off the tap first.

- Кран был открыт.
- Вода была включена.

The water was turned on.

Кто-то, должно быть, оставил кран открытым.

- Someone must have left the water running.
- Someone must've left the water running.
- Somebody must've left the water running.

Кран протекает и нуждается в замене прокладки.

The tap's dripping and needs a new washer.

Том подошёл к раковине и включил кран.

Tom walked over to the sink and turned on the faucet.

Кран был сломан, поэтому я не смог им воспользоваться.

- The faucet was broken, so I wasn't able to use it.
- The tap was broken, so I wasn't able to use it.

- Он оставил воду включённой.
- Он не закрыл воду.
- Он оставил кран открытым.

He left the water running.

- Это не Том оставил воду открытой.
- Это не Том оставил кран открытым.

It wasn't Tom who left the water running.

Пока Том здесь, возможно, стоило бы, чтобы он починил твой протекающий кран.

While Tom is here, you might want to have him fix your leaky faucet.

- По-моему, я оставил кран открытым.
- По-моему, я оставил воду включённой.

I think I left the water running.

- Наверное, от оставил воду включённой.
- Должно быть, он не закрыл воду.
- Должно быть, он оставил кран открытым.

He must have left the water running.

Я слышу, как жужжит вентилятор, капает кран, гудит холодильник, тикают часы, машины со свистом проносятся около дома.

I hear the buzz of a fan, the drip of the faucet, the hum of the fridge, the tick of the clock, the whoosh of cars passing by the house.