Translation of "протекает" in English

0.006 sec.

Examples of using "протекает" in a sentence and their english translations:

Крыша протекает.

The roof leaks.

Кран протекает.

The faucet is leaking.

Потолок протекает.

The ceiling is leaking.

Который протекает?

Which one is leaking?

- По долине протекает река.
- Через долину протекает река.

A river flows through the valley.

Крыша дома протекает.

The roof of the house is leaking.

Это ведро протекает.

This bucket leaks.

Эта водопроводная труба протекает.

That water pipe leaks.

У меня кран протекает.

I've got a tap that leaks.

Тибр протекает через Рим.

The Tiber flows through Rome.

Река протекает через город.

The river runs through the town.

Болезнь протекает естественным образом.

The sickness is taking its course.

Камо протекает через Киото.

The Kamo runs through Kyoto.

и потолок не сильно протекает,

the ceiling is no longer leaking that much;

Через сколько стран протекает Евфрат?

How many countries does the Euphrates river cross?

Крыша протекает, когда идёт дождь.

The roof leaks when it rains.

Давно у вас крыша протекает?

How long has your roof been leaking?

Похоже, кран на кухне протекает.

It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.

Дома у Тома протекает крыша.

Tom's house has a leaky roof.

Через какой город протекает Миссисипи?

Through which city does the Mississippi River pass?

В чашке трещина, поэтому содержимое протекает.

There's a crack in the cup so the contents are leaking.

Рейн протекает между Францией и Германией.

- The Rhine runs between France and Germany.
- The Rhine flows between France and Germany.

Всякий раз, когда идёт дождь, крыша протекает.

The roof leaks every time it rains.

Сена протекает в центральной части Парижского бассейна.

The Seine flows through the central part of the Paris Basin.

Кран протекает и нуждается в замене прокладки.

The tap's dripping and needs a new washer.

- Сена течёт через Париж.
- Сена протекает через Париж.

The Seine flows through Paris.

- Болезнь идёт своим ходом.
- Болезнь протекает естественным образом.

The sickness is taking its course.

- Под мостом протекает река.
- Под мостом течёт река.

The river flows under the bridge.

- Река течет по долине.
- Река протекает через долину.

The river runs through the valley.

Когда катушка движется рядом с проводником, по которому протекает электрический ток, то в катушке тоже возникает электрический ток.

When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.

Поскольку река Колорадо протекает через семь юго-западных штатов и через север Мексики, больше 35 миллионов человек зависят от её вод.

As the Colorado River spills through seven southwestern states and parts of Northern Mexico, more than 35 million people depend on its water.