Translation of "женаты" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "женаты" in a sentence and their dutch translations:

Вы женаты?

Bent u getrouwd?

Мы женаты.

We zijn getrouwd.

Мы не женаты.

Wij zijn niet getrouwd.

Они женаты 4 года.

Ze zijn 4 jaar getrouwd.

Мы с Томом женаты.

Tom en ik zijn met elkaar getrouwd.

Оба моих брата женаты.

Allebei mijn broers zijn getrouwd.

- Вы женаты?
- Вы замужем?

Bent u getrouwd?

Они женаты уже десять лет.

Ze zijn tien jaar getrouwd.

Мы женаты уже пять лет.

We zijn vijf jaar getrouwd.

- Мы не женаты.
- Мы не замужем.

- We zijn niet getrouwd.
- Wij zijn niet getrouwd.

Я думал, Том и Мэри женаты.

Ik dacht dat Tom en Mary getrouwd waren.

Я знал, что Том с Мэри женаты.

Ik wist dat Tom en Mary getrouwd waren.

Мы с Томом женаты уже три года.

Tom en ik zijn nu drie jaar getrouwd.

- Вы не женаты?
- Вы не замужем?
- Вы холостяк?

Ben je single?

- Несмотря на то что они женаты, спят они порознь.
- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.

Ze slapen in aparte kamers, hoewel ze getrouwd zijn.

- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.

Ze slapen in aparte kamers, hoewel ze getrouwd zijn.

- Почему ты не женат?
- Почему ты не замужем?
- Почему вы не женаты?
- Почему Вы не женаты?
- Почему Вы не замужем?

Waarom ben je niet getrouwd?

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

- Ben je getrouwd?
- Bent u getrouwd?

- Вы не женаты?
- Вы не замужем?
- Ты не замужем?
- Ты не женат?

- Ben je vrijgezel?
- Ben je alleenstaand?
- Ben je single?

- Мы женаты.
- Мы муж и жена.
- Мы являемся мужем и женой.
- Мы состоим в браке.

- We zijn een echtpaar.
- We zijn getrouwd.
- Wij zijn getrouwd.
- We zijn man en vrouw.
- Wij zijn man en vrouw.

- Вы всё ещё женаты?
- Ты всё ещё женат?
- Ты всё ещё замужем?
- Вы всё ещё замужем?

- Bent u nog altijd gehuwd?
- Ben je nog altijd gehuwd?

- Ты не женат, не так ли?
- Вы не женаты, не так ли?
- Ты не замужем, не так ли?
- Вы не замужем, не так ли?
- Вы ведь не замужем?
- Вы ведь не женаты?
- Ты ведь не замужем?
- Ты ведь не женат?

Je bent niet getrouwd, of wel?

- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?

Ben je ooit getrouwd?