Translation of "Быстрее" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Быстрее" in a sentence and their chinese translations:

Быстрее!

快點!

- Работай быстрее.
- Быстрее делай свою работу.

快点干你的活。

Я быстрее.

我更快。

- Он пробежал быстрее брата.
- Он бежал быстрее брата.

他跑得比他哥哥快。

Быстрее, выше, сильнее.

更快,更高,更强.

Билл бегает быстрее Боба.

Bill跑得比Bob快。

Быстрее. Пожалуйста, помоги мне.

快點。請幫幫我。

Приходи как можно быстрее.

尽快来。

Том бегает быстрее меня.

汤姆跑得比我快。

Мы шли быстрее обычного.

我们比平常走得更快。

Кен бежит быстрее тебя.

肯跑得比你快。

- Собака может бежать быстрее, чем человек.
- Собака может бегать быстрее человека.

狗跑得比人快。

- Я могу бегать быстрее, чем Кен.
- Я могу бежать быстрее, чем Кен.

我能跑得比肯快。

Что быстрее: корабль или поезд?

船和火车哪个跑得快?

Мы шли быстрее, чем обычно.

我们比平常走得更快。

Он может бегать быстрее меня.

他能跑得比我快。

Он бежал быстрее своего брата.

他跑得比他哥哥快。

Билл бегает быстрее, чем Боб.

Bill跑得比Bob快。

Мужчины обычно бегают быстрее женщин.

一般來說, 男人比女人跑得快。

Лук готовится быстрее, чем картофель.

洋蔥比馬鈴薯快熟。

- Поторапливайся!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- 趕快!
- 快点!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- 趕快!
- 快點!
- 快点!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайтесь!
- Давай быстрее!
- Поспешите!
- Давай быстрей!
- Давайте быстрей.
- Давайте быстрее!

快一點!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Поторопитесь!
- Поторопись!
- Поторапливайтесь!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- 趕快!
- 快点!
- 快!

Я закончу это как можно быстрее.

我会尽快完成的。

Билл может бегать быстрее, чем Боб.

Bill跑得比Bob快。

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

请抓紧时间。

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

走快一點,不然你會錯過火車。

- Поторапливайся!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

- 趕快!
- 快点!

Кто бегает быстрее, Кен или Тони?

肯和托尼谁跑得更快?

Кто бегает быстрее, Юми или Кейко?

谁跑得更快,Yumi还是Keiko?

Твоя машина быстра, но моя быстрее.

你的车很快,但是我的更快。

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- 趕快!
- 快點!
- 快点!

Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.

一般来说,男生跑得比女生快。

Быстрее, ты так копаешься, что мы опоздаем.

快點快點,你還慢吞吞的話我們就要遲到了。

Деревянный дом сгорает быстрее, чем каменный дом.

木头房子比石头房子更容易烧起来。

Том почувствовал, как его сердце забилось быстрее.

湯姆感覺他心跳加快。

Беги быстрее, а то на поезд опоздаешь.

跑得再快些,不然你就赶不上火车了。

Если делать это медленнее, то дело пойдёт быстрее.

如果你做慢一點, 它就會進行的快一點。

Кто у вас в классе быстрее всех бегает?

在他/她的班里,谁跑得最快。

Я бежал как можно быстрее, чтобы догнать её.

我尽快跑以赶上她。

- Я бегаю быстрее всех.
- Я самый быстрый бегун.

- 我是跑得最快的人。
- 我是最快的跑者。

- Пожалуйста, приходите как можно скорее.
- Пожалуйста, приезжайте как можно быстрее.

请尽快过来。

Ногти на руках растут в четыре раза быстрее, чем на ногах.

手甲的生長速度比腳甲快四倍。

Том плавает быстрее, чем кто-либо из тех, кого я знаю.

汤姆是我认识的人当中游泳最快的。

Ногти на руках растут примерно в четыре раза быстрее, чем на ногах.

手甲的生長速度比腳甲快四倍。

Быстрее выполни своё домашнее задание, так мы сможем поиграть в компьютерную приставку.

快点写完你的作业,我们好去打游戏机。

- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.

尽早来。

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.

光傳播得比聲音快,所以我們先看到閃電,然後才會聽見雷聲。

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

"親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"

Так называемый "смекалистый" человек подобен быстролётным облакам: он может быстрее других добиться успеха, добраться туда, где другие еще не бывали. Но, возможно, он не заметит драгоценностей, которые находились на обочинах и развилках дорог.

所谓头脑好的人,就如同步伐轻快的云游者,他可以比别人捷足先登,到达人们尚未去过的地方,但是他可能会忽略掉路旁或岔道上的珍贵物品。