Translation of "сможем" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "сможем" in a sentence and their arabic translations:

Мы сможем здесь заночевать.

‫وينبغي أن يفيد هذا‬ ‫في أن يجعلك تمضي ليلتك.‬

Когда мы сможем поесть?

متى يمكننا الأكل؟

по которому мы сможем свериться.

فلا يمكننا التحقق منها.

как далеко мы сможем зайти?

لأي مدى يمكننا التقدم في إستعمالها؟

мы не сможем быть счастливыми.

سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.

мы сможем попасть к колену.

نأمل أن يصلنا ذلك إلى داخل الركبة.

мы сможем увидеть эту ситуацию

سنكون قادرين على رؤية هذا الوضع

то сможем остановить её распространение.

فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.

Тогда мы сможем продолжить алгоритм.

ومنه نستطيع متابعة الخوارزمية.

Мы не сможем долго его удерживать.

‫لا يمكننا ردع الذئب مطولاً‬

Мы не сможем долго удерживать волка.

‫لا يمكننا ردع هذا الذئب‬ ‫أكثر من هذا.‬

Давайте посмотрим, что сможем там найти.

‫لندخل هناك ونرى ماذا يمكن أن نجد.‬

мы сможем осуществить мечту Коретты Скотт.

عندها، أعتقد أن بإمكاننا تحقيق رؤية كوريتا سكوت.

Однажды мы сможем совершить космическое путешествие.

سيأتي يوم سنستطيع أن نستمتع بالسفر في الفضاء.

ведь мы сможем смотреть Netflix где угодно.

لأنه سيمكننا بث نتفليكس في أي مكان نريده.

Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.

‫فلنر ماذا سنجد هناك.‬ ‫حسناً، هيا!‬

Возможно мы сможем использовать солнце для этого.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Но как мы сможем строить из него?

ولكن كيف سنبني به؟

и мы никогда не сможем всё знать,

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

Вероятно, мы не сможем себе этого позволить.

- ربما لن نقدر على شرائه.
- قد لا نتحمل سعره.

- Не думаю, что мы сможем решить эту проблему сами.
- Не думаю, что мы сможем решить эту проблему самостоятельно.
- Не думаю, что мы сможем решить эту задачу сами.
- Не думаю, что мы сможем решить эту задачу самостоятельно.

لا أعتقد أننا سنستطيع أن نحل هذه المشكلة بأنفسنا.

мы не сможем изменить эту культуру утаивания результатов

حتى نتمكن من التخلص من ثقافة السرية هذه

чем раньше мы сможем сломать табу вокруг менопаузы,

كلما استطعنا تكسير الطابوهات حول سن اليأس،

сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.

‫برز هذه الصلة‬ ‫في ثلاثة مجالات رئيسية -‬

что вместе мы сможем положить конец массовому заключению.

معاً، يمكننا إنهاء الحبس بأعداد كبيرة.

если мы сможем не отставать от этой ситуации

إذا استطعنا مواكبة هذا الوضع

и проверить, сможем ли мы замедлить распространение рака.

ومعرفة إذا كان باستطاعتنا إبطاء انتشار السرطان.

И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.

وعندما نستطيع فعل ذلك، نستطيع القيام ببعض الأمور الممتعة.

Сможем ли мы найти её и во всём разобраться?

هل سنستكشفها بالفعل ونعرف ماهيتها؟

Возможно, в будущем мы больше не сможем есть тунца.

يمكننا أن لن نقدر أن نأكل تونا في المستقبل.

Хорошей новостью является то, что мы сможем тебе помочь.

الخبر السعيد هو أنه بإمكاننا مساعدتك.

Так мы сможем сдержать повышение температур в пределах двух градусов.

ولذلك لكي نبقى تحت درجتين من هدف الاحترار.

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем спугнуть его.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем отпугнуть зверя.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

«Эй, дружище, давай посмотрим, сможем ли мы сделать это вместе»?

"مرحبًا صديقي إلى الأبد، دعنا نرى لو نستطيع القيام بذلك معًا؟"

но мы не сможем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

‫ولكن لا يمكننا أن نبدأ‬ ‫حتى تختار استراتيجية النجاة.‬

мы сможем создать не только условия, в которых люди полюбят работать,

لا يمكننا فقط خلق بيئات حيث يحب الناس القدوم للعمل

Если мы увеличим это изображение, то сможем снова увидеть весь корабль, похожий на тот, который появляется на 1 метр впереди, говорит он.

إذا قمنا بتكبير الصورة ، يمكننا أن نرى السفينة بأكملها مرة أخرى مثل تلك التي تظهر أمامك مترًا واحدًا