Translation of "отвечать" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "отвечать" in a sentence and their arabic translations:

вам не нужно отвечать вслух:

ولا يجب عليكم الإجابة بصوت عالي:

- Ты должен отвечать за свои действия.
- Ты должен отвечать за свои поступки.
- Ты должна отвечать за свои поступки.
- Вы должны отвечать за свои поступки.
- Ты должен нести ответственность за свои поступки.

ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك.

Более того, я знал, что отвечать.

وعلاوة على ذلك، عرفت كيف أردّ.

Она должна отвечать глубоким потребностям и желаниям.

يجب أن يكون صداها مترافقًا مع رغبات واحتياجات عميقة.

- Я не буду отвечать на вопросы.
- Я не стану отвечать на вопросы.
- Я не отвечу на вопросы.

لن أردّ على الأسئلة.

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

отвечать на вопросы, которые другим людям даже не задают,

يجيب عن أسئلة الناس ويواجهها

Что бы он ни спросил, ты не должен отвечать.

مَهمَا يَطلُبُ مِنكَ، يَجِبُ أَلّا تُجِيبَهُ.

Мы должны задавать такие важные вопросы и отвечать на них.

علينا طرح هذه الأسئلة الهامة والإجابة عليها.

- Я должен ответить на все вопросы?
- Мне на все вопросы отвечать?

- هل علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟
- هل يجب علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع