Examples of using "оправдания" in a sentence and their english translations:
I've had enough of your excuses.
- I'm sick of your excuses!
- I'm sick of your excuses.
You're just making excuses.
- His delay admits of no excuse.
- There is no excuse for his delay.
- There's no excuse for his delay.
There is no excuse for your actions.
There is no reason for such mayhem.
There is no excuse for your actions.
There is no excuse for his behaviour.
There's no excuse for Tom's behavior.
He began to make excuses.
I'm sick of Tom's excuses.
I don't want to hear any excuses.
our brain starts coming up with justifications.
I'm not interested in your excuses.
She pretended illness as an excuse.
Why does he always make allowances for her conduct?
I don't need an excuse.
I have no excuse.
There is no excuse for violence.
We want no excuses.
I've had enough of your excuses.
He didn't want to sell me the house. His excuse was that he'd already found the buyer.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology?