Translation of "наш" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "наш" in a sentence and their arabic translations:

наш разум похож

عقلنا يشبه

Это наш космодром —

هذا هو موقع الانطلاق.

это наш эпос

هذه هي ملحتنا

наш защитный щит

درعنا الواقي

Том - наш сосед.

توم جارنا.

Наш климат меняется.

مناخنا يتغير.

- Господин Джексон - наш учитель истории.
- Господин Джексон - наш преподаватель истории.

الاستاذ جاكسون هو معلم التاريخ

В наш цифровой век,

في هذا العصر الرقمي

Это наш путь вниз.

‫سيكون طريقنا للأسفل.‬

Как показал наш эксперимент,

وكما أوضحنا في هذه التجربة،

наша обязанность, наш долг —

هذا التزامنا، ومهمتنا

наш ответ снова нет

جوابنا ليس مرة أخرى

Старик предсказал наш успех.

تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.

Наш электрообогреватель плохо работает.

مدفأتنا الكهربائية لا تعمل جيدا.

Наш родной язык - японский.

لغتنا الأم هي اليابانية.

Наш ребёнок может ходить.

يستطيع طفلنا أن يسير.

Тому нужен наш совет.

توم يحتاجُ إِلى نصيحتَنا.

Ты не наш друг.

أنت لست صديقنا.

Наш лучший друг — врач.

صديقنا المفضّل طبيب.

Наш учитель был серьёзным.

كان مدرّسنا جادّا.

Сами — наш учитель физкультуры.

سامي مدرّسنا في الرّياضة.

Как же очистить наш разум?

كيف نصفي أذهاننا؟

Это наш ракетный двигатель «Резерфорд».

وهذا محرك رزرفورد الخاص بنا.

Это наш единственный общий дом.

هذا هو بيتنا الوحيد.

С годами наш город изменился,

على مدى السنين، تغيرت مدينتنا،

Наш мир так быстро меняется,

إن عالمنا يتغيّر بسرعة،

наш удивительный альтруизм и сотрудничество.

إيثارنا وتعاوننا المدهشان.

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

دماغنا يبدأ بالتبرير.

наш первый pramit zosar pramit

أول عبادة زوسار

Они наша мама, наш брат

إنهم أمنا ، أخونا

Наш друг Берхан Юрк сказал

قال صديقنا Berkhan Ürk

Нам нужно расширить наш кругозор

ما نحتاجه هو توسيع آفاقنا

Наш самолёт летел над облаками.

كانت طائرتنا تحلق فوق السحب.

Мистер Браун - наш учитель английского.

السيد براون هو معلمنا في الإنجليزية.

Наш ресторан лучше, чем тот.

مطعمنا أفضل من ذاك المطعم.

стремление сделать наш мир лучше.

لذا يعني أن تجعل العالم مكان أفضل.

хорошо, что это только наш выбор,

هذا خيارنا الوحيد.

наш разум и наше окружение сговорились

تتآمر عقولنا وبيئاتنا باستمرار

наш дивный новый современный реальным мир

قد عرّض مستقبل الكوكب بأكمله للخطر

в процессы, дополняющие наш собственный опыт.

بطريقة لزومية تتناسب مع تجاربنا.

Наш аппарат может проделывать это неинвазивно.

يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.

Итак, какой наш лучший путь вперед?

‫ما أفضل طريق لنا للتقدم؟‬

Мы пробьём наш оставшийся углеродный запас

سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية

ну почему кто-то наш подросток

حسنا ، لماذا شخص ما مراهقنا

Наш последователь по имени Bat1 сказал

قال متابعنا المسمى Bat1

Наш фондовый рынок пошел вверх дном

ذهب سوق الأسهم لدينا رأسا على عقب

Наш главный офис расположен в Осаке.

يقع مكتبنا الرئيسي في مدينة أوساكا.

и наш образ мышления о проекциях.

وطريقة تفكيرنا بالخرائط

Наш успех состоялся благодаря его усилиям.

نجاحنا ثمرة لمجهوداته.

Люди, которые пересекают наш путь, — это подарок.

من يمرون بحياتنا هم هبة أيضًا.

всё это диктуют нам наш распорядок дня,

مهما كان لدينا في قوائم أعمالنا.

были так же реальны, как и наш.

كان حقيقياً بقدر عالمنا.

Так в чём же был наш секрет?

لذلك ماذا كانت خلطتنا السرية؟

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

‫النبأ السار هو أننا عدنا‬ ‫لمسار السلسلة الباردة،‬

наш жизненный опыт нельзя отнести к мейнстриму,

تجاربنا لن يتردد صداها بما هو رائج،

Как влияют положительные поступки на наш мозг?

هل التصرفات الإيجابية تنشئ فعالية إيجابية وظائف الدماغ؟

наш ребёнок не появился бы на свет,

إذا لم يأتي طفلنا،

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

компьютеры вошли в наш дом. Yahu замечает

دخلت أجهزة الكمبيوتر منزلنا. هل يلاحظ

Наш друг по имени Ильхан Озгонку сказал

قال صديقنا المسمى İlhan Ozgoncu

Наш друг по имени Бедирхан Канполат сказал

قال صديقنا المسمى Bedirhan Canpolat

Об этом сказал наш последователь Гекхан Акдемир

قال أتباعنا جوخان أكديمير هذا

Наш последователь по имени Батыкан говорит это

يقول تابعنا المسمى Batıkan هذا

Наш ресторан находится около южной автобусной остановки.

يقع مطعمنا بالقرب من محطة الحافلات الجنوبية.

Наш папа ездит на работу на машине.

والدنا يذهب الي العمل بالسيارة.

Наш мусор собирается три раза в неделю.

تُجمع القمامة ثلاثة مرات في الأسبوع.

Наш учитель поделил нас на две группы.

قسمتنا مدرستنا إلى مجموعتين.

Наш учитель математики нарисовал на доске круг.

رسم أستاذنا للرياضيات دائرة على السبورة.

Наш учитель приезжает в школу на машине.

يأتي مدرسنا إلى المدرسة بالسيارة.

Я не хочу, чтобы наш брак распался.

لا أريد أن ينتهي زواجنا.

Наш сайт всё ещё находится в разработке.

موقعنا الألكتروني قيد التطوير.

- Наш преподаватель скучный и без всякого чувства юмора.
- Наш преподаватель зануда, и у него совсем нет чувства юмора.

مدّرسنا ممل, ليس لديه أي حس فكاهة.

Так что да здравствует наш новый общий язык,

إذنْ، دونكم لغتنا المشتركة الجديدة

Но он говорит: «Это наш дом на колёсах».

لكنّه أجاب: "هذه مقطورتنا للتخييم."

Но наш герой будет биться за восстановление порядка,

لكن سيثور البطل ضد هذه الفوضى،

Конкурентное преимущество людей как вида — это наш мозг.

وميزتنا التنافسية كجنس هي عقولنا.

попытки прорубить наш путь в обход человеческого опыта.

لاختراق طريقنا حول التجربة البشرية.

и тем самым попытаться сделать наш мир лучше.

وبالتالي نساهم في تحسين العالم.

Вот наш прогноз при землетрясении не более того

هنا هو توقعنا في الزلزال ليس أكثر من ذلك

это означает, что наш метод упал в воду

هذا يعني أن طريقتنا سقطت في الماء

Наш последователь по имени Али Сойтюрк сказал товары

قال أتباعنا المسمى علي سويتك البضائع

Гравитация эффективна во времени. Наш вывод здесь это

الجاذبية فعالة في الوقت المناسب. استنتاجنا من هنا هو هذا

В этих ситуациях наш мозг вырабатывает уже другие вещества,

في مثل هذه الحالات، تُفرز أدمغتنا مواد كيميائية أخرى مُختلفة

независимо от того, может ли наш разум её воспринимать.

سواء كانت عقولنا قادرة على إدراكه أم لا.

Зачастую наш выбор — смириться с этим и жить дальше.

وغالبًا ما نختار التكيف مع الأمر.

Он наш. Мы платим. Так что наше государство платит.

إنه ملكنا. نحن ندفع. لذا فإن دولتنا تدفع.

Это наш единственный обмен? Все мировые фондовые рынки одинаково

هل هو تبادلنا الوحيد؟ جميع أسواق الأسهم العالمية بنفس الطريقة

Так что наш инцидент не был таким крошечным вирусом

لذا لم يكن حادثنا ذلك الفيروس الصغير

Я знаю, что все это заставляет наш мозг немного

أعلم أن كل هذا يجبر دماغنا قليلاً

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

وتعزيز قدرتها باعتبارها مسئولة عن التحكم في المناخ.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

‫كان من الصعب جدًا في البداية تخيّل‬ ‫أنها ستستفيد أي شيء من هذه العلاقة.‬

Технологии открыли новые грани чёрного ящика, которым является наш мозг.

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

но их реальный мир был совсем не похож на наш.

ولكن عالمهم الواقعي لم يشبه عالمنا أبداً.

именно наш реальный мир, наша реальность является исключением из правил —

إنه عالمنا الواقعي، واقعنا الذي يعد الاستثناء الأكبر للقانون-

Мы так усердно пытаемся оправдать чужие ожидания на наш счёт,

نحاول جاهدين أن نترقى لتوقعات الآخرين عنا

Гнев пагубно влияет на наш иммунитет и сердечно-сосудистую систему.

‫يؤثر الغضب على جهازنا المناعي، ‬ ‫ونظام القلب والأوعية الدموية لدينا.‬