Translation of "Пойдем" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Пойдем" in a sentence and their arabic translations:

Пойдем.

‫هيا.‬

Пойдем!

‫لنفعل هذا!‬

Пойдем дальше.

‫حسناً، لنتابع السير!‬

Пойдем туда.

‫سأسلك هذا الاتجاه.‬

Пойдем дальше!

‫تابع الحركة!‬

Хорошо. Пойдем.

‫حسناً. هيا بنا.‬

Тогда пойдем.

‫هيا بنا إذن.‬

Ладно, пойдем дальше.

‫حسناً، لنواصل السير.‬

Отсюда пойдем дальше.

‫حسناً، من هنا‬ ‫سنتجه للداخل.‬

Пойдем на пляж.

لنذهب إلى الشاطئ.

Нам нужна грязь. Пойдем.

‫نحتاج للطين. هيا.‬

Пойдем, соберем еще веток.

‫حسناً، لنذهب لجمع المزيد من نبات السرخس.‬

Давай пойдем в мечеть

لنأتي إلى المسجد

У меня есть идея. Пойдем.

‫خطرت لي فكرة بهذا الخصوص. هيا.‬

И много скорлупы. Пойдем дальше.

‫وبها الكثير من القشر.‬ ‫حسناً، لنتابع المسير.‬

Ладно. Давайте сделаем это! Пойдем.

‫حسناً. ها نحن، لنفعل هذا! هيا بنا.‬

Пойдем проверим это место. Ого.

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

Пойдем и найдем эти обломки!

‫لنذهب ونعثر على هذا الحطام!‬

если мы пойдем этим путем

إذا ذهبنا بهذه الطريقة

- Пошли.
- Поехали.
- Пойдем.
- Пойдёмте.
- Идём.

- هيا بنا.
- هيا بنا نذهب.

Ладно, пойдем отсюда и продолжим поиски.

‫لنخرج من هنا ونتابع البحث.‬

Смотрите. Длинная прямая палка. Пойдем со мной.

‫ها نحن ذا، انظر. عصا طويلة مستقيمة كهذه.‬ ‫حسناً، تعال معي.‬

и вы решаете, куда мы пойдем отсюда.

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

Мы пойдем ко мне или к тебе?

هل نذهب عندى أم عندك ؟

- Пошли.
- Идем!
- Пойдем!
- Пошли!
- Пойдём!
- Поехали!
- Идём.

- هيا بنا!
- هيا لنذهب!
- لنذهب.

Давайте соберем немного личинок и пойдем к озеру.

‫حسناً، لنجمع كمية من هذه‬ ‫ونذهب إلى البحيرة المتجمدة.‬

Она приведет вас к людям. Ладно, пойдем дальше.

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.

‫المرحلة الأخيرة، ‬ ‫نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.‬

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

‫أم نحاول صيد الأسماك‬ ‫من البحيرة المتجمدة باستخدام بعض اليرقات؟‬

и вы решаете, по какому пути мы пойдем отсюда.

‫وأنت من سيقرر ‬ ‫أي طريق نسلكه من هنا.‬

Если мы пойдем туда, нам понадобится какой-то источник света.

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

Жарко, и это сложное решение, но вы во главе. Пойдем.

‫الجو حار. هذا قرار جريء.‬ ‫ولكنك المسؤول، فهيا بنا. تعال.‬

Ладно, только заберу канат. Тогда мы пойдем и попробуем найти эту штуку.

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Если мы не поднимем одну из нас и не пойдем на работу

ما لم نرفع جانبًا واحدًا منا ونذهب إلى العمل

Хорошо, если мы продолжим еще немного, я думаю, что мы пойдем в психиатрическую больницу

حسنًا ، إذا واصلنا المزيد ، أعتقد أننا سنذهب إلى مستشفى الأمراض العقلية

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

تعال معي.

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

في الواقع ليس كثيرًا ، على الأقل إذا ذهبنا قبل أسبوع وحصلنا على نتائج اللوتو؟