Translation of "Tomei" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Tomei" in a sentence and their turkish translations:

- Eu tomei sorvete também.
- Tomei sorvete também.

Ben de dondurma yedim.

- Eu tomei o remédio.
- Eu tomei os remédios.

İlaç aldım.

- Eu tomei conta disso para você.
- Eu tomei conta para você.
- Tomei conta disso para você.
- Tomei conta para você.

Senin için onunla ilgilendim.

Tomei a Carmênia,

Carmenia'yı aldım,

Eu tomei chá.

Ben çay içtim.

Eu tomei banho.

Ben duş aldım.

Tomei um suco.

Biraz meyve suyu içtim.

- Tomei café da manhã sozinho.
- Tomei café da manhã sozinha.

Tek başıma kahvaltı ettim.

- Ainda não tomei café da manhã.
- Eu ainda não tomei café da manhã.
- Ainda não tomei café.

- Henüz sabah kahvaltısı yemedim.
- Ben henüz kahvaltı yapmadım.

Eu tomei um banho.

- Ben bir banyo yaptım.
- Banyo yaptım.

Eu tomei chá ontem.

Dün çay içtim.

Eu não tomei banho.

Duş almadım.

Não tomei o leite.

Sütü içmedim.

Tomei mais uma cerveja.

Bir bira daha içtim.

Que usei quando tomei posse.

göreve gelirken giydiğimin aynısı.

Eu tomei café demais hoje.

Bugün çok fazla kahve içtim.

Tomei duas xícaras de café.

İki fincan kahve içtim.

Eu não tomei chá ontem.

Dün çay içmedim.

- Tomei café da manhã de pijama.
- Eu tomei café da manhã de pijama.

Pijamalarımla kahvaltı yaptım.

- Ainda não tomei café da manhã.
- Eu ainda não tomei café da manhã.

Henüz sabah kahvaltısı yemedim.

- Não tomei nenhuma medida de precaução.
- Eu não tomei nenhuma medida de precaução.

Herhangi bir önlem almadım.

- A dor desapareceu porque tomei os comprimidos.
- A dor desapareceu porque tomei as pílulas.

İlaç aldığım için ağrı geçti.

- Já bebi café.
- Já tomei café.

Zaten kahve içmiştim.

Eu não tomei café da manhã.

Sabah kahvaltımı atladım.

Tomei um café da manhã nutritivo.

Ben besleyici bir kahvaltı yedim.

Tomei café da manhã de pijama.

Ben pijamalar içinde kahvaltı yaptım.

Eu não tomei parte na conversa.

Konuşmaya katılmadım.

Eu nunca tomei leite com chá.

Ben hiç sütü çayla birlikte içmedim.

Eu ainda não tomei nenhuma decisão.

Henüz bir karar vermedim.

Ainda não tomei café da manhã.

Henüz sabah kahvaltısı yemedim.

tomei meu café da manhã.

Kahvaltıyı çoktan yaptım.

Eu tomei a injeção para gripe.

Ben grip aşısı oldum.

Eu ainda não tomei meu café.

Henüz kahvemi içmedim.

- Antes de ir à aula, tomei uma ducha.
- Tomei banho antes de ir para a escola.

Okula gitmeden önce duş alırım.

Eu já tomei dois copos de café.

Ben zaten iki kahve aldım.

Eu tomei café da manhã às oito.

Sabah kahvaltısını sekizde yedim.

Eu tomei café da manhã de pijama.

Pijamalarımla kahvaltı yaptım.

Eu tomei vinho demais e fiquei tonto.

Çok fazla şarap içtim ve baş dönmesi oldu.

Eu não tomei café da manhã hoje.

Bu sabah kahvaltı yemedim.

Eu só tomei um gole de cerveja.

Ben sadece bir yudum bira içtim.

- Eu me decidi.
- Eu tomei uma decisão.

Bir karar verdim.

Não tomei café da manhã hoje cedo.

Bu sabah kahvaltı yapmadım.

Eu ainda não tomei café da manhã.

Kahvaltımı henüz yapmadım.

Eu tomei um café-da-manhã rápido.

Hızlı bir kahvaltı yaptım.

Tomei chá ao invés de café essa manhã.

Bu sabah kahve yerine çay içtim.

Eu tomei café da manhã depois de você.

Sen yaptıktan sonra kahvaltı yaptım.

Tomei um táxi da estação para o hotel.

- İstasyondan otele taksi tuttum.
- İstasyondan otele gitmek için taksiye bindim.
- İstasyondan otele kadar bir taksiye bindim.

Tomei duas aspirinas para minha dor de cabeça.

Baş ağrım için iki aspirin aldım.

- Eu tomei conta disso para você.
- Tomei conta disso para você.
- Eu cuidei disso para você.
- Cuidei disso para você.

Sizin için onunla ilgilendim.

Quando cheguei em casa, tomei uma bela ducha gelada.

Eve döndüğümde, buz gibi soğuk bir duş aldım.

Estou com fome porque não tomei café da manhã.

Karnım acıktı çünkü kahvaltı yapmadım.

Eu tomei um taxi até a estação de trem.

Tren istasyonu için bir taksiye bindim.

- Eu peguei o braço dela.
- Tomei-a pelo braço.

Onun kolunu tuttum.

Tomei essa revista em quadrinhos emprestada da irmã dele.

Bu çizgi romanı onun kız kardeşinden ödünç aldım.

Tomei café da manhã às sete e meia da manhã.

7: 30'da Kahvaltı ettim.

Este é o bar onde tomei a minha primeira cerveja.

Bu ilk biramı içtiğim bar.

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

Yağmur yağdığı için bir taksiye bindim.

Como eu não tomei café da manhã, estou com muita fome agora.

Kahvaltı yapmadığım için şu an çok açım.

Minha cabeça dói por causa de toda a vodka que tomei noite passada.

Dün gece içtiğim tüm votkadan dolayı başım zonkluyor.

Eu me levantei às seis, tomei café da manhã e então fui à escola.

Altıda kalktım, sabah kahvaltısı yedim ve sonra okula gittim.