Translation of "Prisioneiro" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Prisioneiro" in a sentence and their turkish translations:

- Você é prisioneiro.
- Tu és prisioneiro.

Sen bir mahkûmsun.

- Você é meu prisioneiro.
- És meu prisioneiro.

Sen benim esirimsin.

- Temos um prisioneiro.
- Nós temos um prisioneiro.

Bir tutuklumuz var.

- Você é nosso prisioneiro.
- Tu és nosso prisioneiro.

Sen bizim tutuklumuzsun.

- Tom foi feito prisioneiro.
- Tom foi levado prisioneiro.

Tom hapishaneye götürüldü.

Tom é prisioneiro.

Tom bir mahkûm.

Eu sou prisioneiro.

Ben bir mahkûmum.

O prisioneiro escapou!

Mahkûm kaçtı!

Eu fui feito prisioneiro.

Ben tutuklandım.

O prisioneiro foi libertado.

- Tutuklu serbest bırakıldı.
- Tutukluya özgürlüğü verildi.

O prisioneiro foi solto.

Mahkum serbesttir.

Tom é meu prisioneiro.

Tom benim tutuklum.

Você é um prisioneiro?

- Bir mahkum musun?
- Sen bir tutuklu musun?

O prisioneiro foi solto ontem.

- Tutuklu dün serbest bırakıldı.
- Tutuklu dün salıverildi.

Ele é prisioneiro de guerra.

- O bir savaş esiridir.
- O bir savaş tutsağıdır.

Tom é um prisioneiro exemplar.

Tom örnek bir mahkûm.

O prisioneiro que escapou ainda está à solta.

Kaçan tutuklu hâlâ kaçak.

Tom foi prisioneiro de guerra por três anos.

Tom üç yıldır bir savaş esiriydi.

Acreditava-se que Joe tinha atirado no prisioneiro.

Joe'nun tutukluyu vurduğuna inanılıyordu.

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

düştü. Ünlü Viking'e korkunç bir ölüm vermeye karar veren Hıristiyan kralı Ella tarafından esir alındı