Translation of "Nacional" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Nacional" in a sentence and their turkish translations:

Cantavam o hino nacional.

Onlar ulusal marşı söylüyordu.

- A dívida nacional está a aumentar.
- A dívida nacional está aumentando.

- Ulusal borç büyüyor.
- Ulusal borç artıyor.

Eu cantei o hino nacional.

Millî marşı söyledim.

Ele se tornou um herói nacional.

O ulusal bir kahraman oldu.

Você já memorizou o hino nacional?

Hiç ulusal marşı ezberledin mi?

Mas assim como uma identidade nacional,

Fakat renk, ulusal kimlik ifadesinin yanı sıra,

Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino?

Arjantin Milli Marşını söyleyebilir misin?

Nixon deu o discurso em rede nacional.

Nixon ulusal TV' de konuşma yaptı.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

Estonya'nın kendi milli marşı vardır.

O ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

milli eğitim bakanı da bu konuyu konuşmak üzere 81 il milli eğitim müdürünü acil toplantıya çağırmış

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

bu Zoom u kullanmaya Milli eğitim zorlamadı

A manga é a fruta nacional de vários países.

Mango farklı ülkelerin ulusal meyvesidir.

Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Singapura.

Onlar Singapur'da ikinci ulusal dil olarak Çince öğretiyorlar.

Este parque nacional é rodeado de uma paisagem linda.

Bu ulusal park güzel manzarayla dolu.

Tom e Mary moram perto de um parque nacional.

Tom ve Mary bir milli parka yakın yaşıyorlar.

Devemos todos ter o cuidado em preservar nossa memória nacional.

Hepimiz ulusal mirasımızı korumak için özen göstermeliyiz.

O narciso é a flor nacional do País de Gales.

Nergis, Galler'in milli çiçeğidir.

O Presidente dos EUA é eleito em uma eleição nacional.

ABD Başkanı, ulusal bir seçimle seçilir.

O Tom visitou o Museu Nacional quando estava em Amsterdã.

Tom Amsterdam'da iken Ulusal Müze'yi ziyaret etti.

Isso definiu toda a nossa história e a nossa natureza nacional.

Bu bizim bütün tarihimize ve millî tabiatımıza damga vurdu.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

Ben, ulusal hükümetten herhangi bir yardım almamızın çok olası olmadığını düşünüyorum.

Depois que a maioria dos venezuelanos votou sim, eles elegeram uma nova Assembléia Nacional Constituinte.

Venezüellalıların çoğu evet oyu verince yeni bir Ulusal Kurucu Meclis seçimi yapıldı

O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.

Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.

Em março de 2017*, a Suprema Corte decidiu privar a Assembleia Nacional, liderada pela oposição, dos seus poderes

2016 yılının Mart ayında mahkeme, muhalefet liderliğindeki Ulusal Meclisi haklarını geçersiz kıldı

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

Tupamaro Ulusal Kurtuluş Hareketi romantik bir kent gerillasıydı, zenginden alıp yoksula verirdi,

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.