Examples of using "Morou" in a sentence and their turkish translations:
Tom bu binada oturdu.
Tom bizimle yaşadı.
Hangi evde yaşadın?
Hiç eski bir binada yaşadın mı?
Hiç Boston'da yaşadın mı?
Boston'da nerede oturdun?
Burada yaşadın mı?
Yıllarca orada yaşadı.
Hiç kırsal alanda yaşadın mı?
Tom asla Boston'da yaşamadı.
Tom Boston'da yaşadı, değil mi?
Tom 2013 yılına kadar Avustralya'da yaşadı.
Tom Japonya'da on yıl yaşadı.
O uzun yıllar Ukrayna'da yaşadı.
Ne kadar süredir Japonya'da yaşıyorsunuz?
Tom üç yıl önce Boston'da yaşadı.
Tom bir çocukken Boston'da yaşıyordu.
Tom 30 yıl Boston'da yaşadı.
Tom birkaç yıl Boston'da yaşadı.
Adada ne kadar yaşadın?
Tom uzun süredir burada yaşıyor.
Erkek kardeşin bu evde yaşamadı mı?
Ne kadar süre Boston'da yaşadın?
- O, bütün hayatı boyunca onunla birlikte yaşadı.
- Ömrünü onunla geçirdi.
Uzun süre İzlanda'da yaşadı.
Tek başına orada yaşadı.
Tom Avustralya'da yaşadı.
O bir yıldan daha fazla bir süredir benimle yaşadı.
Tom uzun yıllar Park Caddesi'nde yaşıyordu.
Tom bir yıldan daha uzun süredir Mary ile yaşadı.
O bir yıldan daha uzun süre sizinle birlikte yaşadı.
Tom on yaşına kadar Boston'da yaşadı.
Tom'un Boston'da kaç yıl yaşadığını bilmiyorum.
Tom nerede yaşadı?
Sen hiç yurt dışında yaşadın mı?
Tom, Mary'nin hep Boston'da yaşadığını söylüyor.
- Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.
- Tom hayatının çoğu boyunca Boston'da yaşadı.
Tom'un şu ana kadar yaşadığı tek ülke Avustralyadır.
Hiç başka bir ülkede yaşadın mı?
Bell, Londra'da yaşamış, değil mi?
Tom yıllarca Avustralya'da yaşadı.
Tom'un Boston'da ne kadar yaşadığını bilmiyorum ama en az üç yıldı.
Amcam Paris'te on yıl yaşadı.
Biz geçen yaz Avustralya'ya gittik.
Boston'da ne kadar süredir yaşıyorsun?
Julia'nın 10 yıl Moskova'da yaşadığını biliyor muydun? Bu nedenle o kadar iyi Rusça konuşur.