Translation of "Feia" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Feia" in a sentence and their turkish translations:

- Sou feio.
- Estou feio.
- Sou feia.
- Estou feia.

- Çirkinim.
- Ben çirkinim.

Esta cadeira é feia.

Bu sandalye tehlikeli.

A menina é feia.

Kız çirkin.

Ela não é feia.

O çirkin değildir.

Você é muito feia.

Sen çok kötüsün.

A situação está feia.

- Durum çirkin.
- Durum tatsız.

Esta estátua é feia.

Bu heykel çirkin.

- Ela é velha, feia e gorda.
- Ela está velha, feia e gorda.

O yaşlı, çirkin ve şişman.

A caligrafia dele é feia.

Onun el yazısı kötü.

Eu sou bonita ou feia?

Güzel miyim yoksa çirkin mi?

- É bem feio.
- É muito feio.
- É muito feia.
- É bem feia.
- Isso é muito feio.
- Está muito feio.
- Está muito feia.

Oldukça çirkin.

Sua esposa não me parece feia.

Karısı bana çirkin görünmüyor.

Tom e Maria tiveram uma briga feia.

Tom ve Mary büyük bir kavga yaptılar.

Tom teve uma briga feia com Maria.

Tom'un Mary ile büyük bir mücadelesi vardı.

- Você é feio.
- Você é feia.
- Vocês são feios.
- Vocês são feias.
- Tu és feio.
- Tu és feia.

- Sen çirkinsin.
- Siz çirkinsiniz.
- Çirkinsin.
- Çirkinsiniz.

- É uma língua feia.
- Esta é uma língua feia.
- É um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.

O iğrenç bir dil.

- Você não é feio.
- Você não é feia.

- Çirkin değilsin.
- Çirkin değilsiniz.

- Você está feio.
- Você está com uma aparência feia.

Sen çirkin görünüyorsun.

- Ele anda sempre de cara feia.
- Está sempre carrancudo.

O her zaman kaşlarını çatıyor.

A árvore grande e feia destrói a beleza da casa.

Büyük çirkin ağaç evin güzelliğini yok eder.

Fora Tom, eu sou o único que não acha Maria feia.

Tom'un haricinde Mary'nin çirkin olmadığını düşünen tek kişi benim.

- Por que você é tão feio?
- Por que você é tão feia?

Neden bu kadar çirkinsin?

- Você estava muito feio ontem à noite.
- Você estava muito feia ontem à noite.

Dün gece çok çirkindin.

- Esta é uma língua feia.
- Este é um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.
- Este não é um idioma bonito.

Bu kötü bir dil.

- Você é feio, mas te amo assim mesmo.
- Você é feio, mas eu o amo assim mesmo.
- Você é feia, mas eu a amo assim mesmo.

Çirkinsin ama yine de seni seviyorum.