Translation of "Tiverem" in Spanish

0.123 sec.

Examples of using "Tiverem" in a sentence and their spanish translations:

Se vocês tiverem perguntas,

Realmente lo digo en serio, si tienes preguntas,

Responda quando tiverem uma pergunta.

Deixem um comentário se tiverem perguntas.

Deja un comentario si tienes preguntas.

E eles não tiverem muitos seguidores,

y no tienen muchos seguidores,

Se tiverem as mesmas crenças, os valores,

ellos tienen las mismas creencias, los valores,

Um histórico em programação, porque se tiverem

un fondo de codificación, porque si tienen

Obrigado pessoal, se vocês tiverem outros comentários

Gracias, chicos, si tener cualquier otro comentario

Se eles não tiverem renda, ainda melhor.

Si no tienen ingresos, incluso mejor.

Ou se outras pessoas tiverem feedback sobre eles

o si otras personas tienen comentarios al respecto,

Se vocês tiverem um comentário ou uma pergunta

si ustedes tienen un comentario o una pregunta

Onde sempre que vocês tiverem perguntas sobre marketing,

donde, siempre que tengas preguntas sobre marketing,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

Si tiene uno, deje un comentario a continuación,

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

Si tienen ese gran aguijón, es como un arma.

Quando tiverem percebido que o dinheiro foi roubado, estaremos longe daqui.

Cuando se den cuenta que el dinero fue robado, estaremos lejos de aquí.

Então por favor, deixem seus comentários com qualquer perguntas que tiverem.

Entonces, por favor, deja tu comentario con cualquier pregunta que tengas

E deixem um comentário abaixo com qualquer pergunta que vocês tiverem.

y deja un comentario debajo con cualquier pregunta que tengas,

Mas se, como este, tiverem pinças pequenas mas glândulas de veneno grandes,

Si, como este, tienen un pequeño aguijón y un gran saco,

Muitas tragédias são comédias disfarçadas. Quando os filósofos tiverem derramado suas últimas lágrimas, vão rir.

Muchas tragedias se disfrazan de comedias. Cuando los filósofos hayan derramado su última lágrima, se reirán.

Quando elas tiverem perguntas relacionadas a produtos e serviços que você pode oferecer, não apenas

Cuando tengan preguntas relacionadas a los productos o servicios que tú puedas ofrecer, no sólo

Porque se eles não tiverem rastreando o seu site, isso significa que eles não podem indexá-lo.

Porque si ni siquiera están rastreando tu sitio, eso significa que no pueden indexarla.

Quanto mais cedo as crianças tiverem contato com o xadrez, mais possibilidades terão de vir a tornar-se hábeis enxadristas ou enxadristas profissionais.

Cuanto antes los niños tengan contacto con el ajedrez, más posibilidades tendrán de convertirse en hábiles ajedrecistas o en ajedrecistas profesionales.

Os progressos da medicina e da bioengenharia poderão ser considerados verdadeiros ganhos para a humanidade quando todas as pessoas tiverem acesso a seus benefícios e deixarem de ser um privilégio para as minorias.

Los progresos de la medicina y de la bioingeniería podrán considerarse verdaderos logros para la humanidad cuando todas las personas tengan acceso a sus beneficios y dejen de ser un privilegio para las minorías.

Então Boaz disse a Rute: Escuta, minha filha, não vás catar espigas em outro campo, não te afastes daqui, mas junta-te às minhas servas, observa em que campo se colhe, e segue atrás delas. Deixei dito aos criados que não te molestem. Quando tiveres sede, vai procurar os cântaros e bebe da água que os servos tiverem buscado.

Booz dijo a Rut: "¿Me oyes, hija mía? No vayas a espigar a otro campo ni te alejes de aquí; quédate junto a mis criadas. Fíjate en la parcela que siegan y vete detrás de ellas. ¿No he mandado a mis criados que no te molesten? Si tienes sed vete a las vasijas y bebe de lo que saquen del pozo los criados."

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

Cuando el faraón dejó salir al pueblo, Dios no los llevó por el camino del país de los filisteos, aunque era más corto; pues dijo: "No sea que, al verse atacado, el pueblo se arrepienta y se vuelva a Egipto." Dios hizo rodear al pueblo por el camino del desierto del mar de Suf. Los israelitas salieron bien equipados del país de Egipto.