Translation of "Dilúvio" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Dilúvio" in a sentence and their spanish translations:

- Era um dilúvio.
- Parecia um dilúvio.
- Chovia torrencialmente.

Diluviaba.

E passados sete dias, as águas do dilúvio cobriram a terra.

A la semana, las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.

Faço convosco o seguinte pacto: Prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá outro dilúvio para devastar a terra.

"Establezco mi alianza con vosotros, y no volverá nunca más a ser aniquilada la vida por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra."

A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia.

La historia del diluvio universal es muy común en el mundo de la mitología.

Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio inundaram a terra.

Noé contaba seiscientos años cuando acaeció el diluvio, las aguas, sobre la tierra.

O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a arca, que começou a flutuar.

El diluvio duró cuarenta días sobre la tierra. Crescieron las aguas y levantaron el arca, que se alzó de encima de la tierra.

Para escapar das águas do dilúvio, Noé entrou na arca junto com seus filhos, sua mulher e suas noras.

Noé entró en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, para salvarse de las aguas del diluvio.

Depois do dilúvio Noé viveu mais trezentos e cinquenta anos e morreu quando tinha novecentos e cinquenta anos de idade.

Vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años. El total de los días de Noé fue de novecientos cincuenta años, y murió.

Quanto a mim, vou mandar um dilúvio sobre a terra a fim de destruir tudo o que tem vida; tudo o que há na terra perecerá.

"Por mi parte, voy a traer el diluvio, las aguas sobre la tierra, para exterminar todo viviente que tiene hálito de vida bajo el cielo: todo cuanto existe en la tierra perecerá."

Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris, então me lembrarei da aliança que fiz convosco e com todas as espécies de seres vivos, e nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir a vida animal.

"Cuando yo anuble de nubes la tierra, entonces se verá el arco en las nubes, y me acordaré de la alianza que media entre yo e vosotros y todo ser vivo, y no habrá más aguas diluviales para exterminar la vida."