Translation of "Roubei" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Roubei" in a sentence and their russian translations:

- Eu não roubei.
- Não roubei.

- Я его не украл.
- Я её не украл.
- Я его не крал.
- Я её не крал.

- Eu roubei isso do Tom.
- Roubei isso do Tom.

- Я украл это у Тома.
- Я украл его у Тома.
- Я украл её у Тома.
- Я его у Тома стащил.
- Я её у Тома стащил.

Eu não roubei nada.

Я ничего не крал.

Eu nunca roubei nada.

Я никогда ничего не крал.

Eu roubei o anel.

Я украл кольцо.

- Eu roubei algo do Tom.
- Eu roubei uma coisa do Tom.

- Я кое-что украл у Тома.
- Я кое-что украла у Тома.

Não roubei nada de Tom.

Я ничего не крал у Тома.

Eu só roubei algumas moedas.

Я украл всего несколько монет.

Roubei o dinheiro de Tom.

Я украл деньги Тома.

Eu roubei este livro da biblioteca.

Я украл эту книгу из библиотеки.

Eu não roubei a sua carteira.

Я не крал твоего бумажника.

Eu roubei o cinzeiro do restaurante.

Я украл пепельницу из ресторана.

Quem disse que eu roubei o dinheiro?

Кто сказал, что я украл деньги?

Eu decidi devolver todo o dinheiro que roubei.

Я решил вернуть все деньги, которые украл.

Eu não o roubei. Apenas emprestei sem permissão.

Я ничего не крал. Я просто взял без разрешения.

Todo mundo pensa que fui eu que roubei o dinheiro?

Все думают, что это я украл деньги?

Eu roubei sua bolsa por que eu estava sem dinheiro.

Я украл твою сумку, потому что у меня кончились деньги.

- Eu afanei o lápis do Tom.
- Eu surrupiei o lápis do Tom.
- Eu furtei o lápis do Tom.
- Eu roubei o lápis do Tom.

- Я стащил у Тома карандаш.
- Я стянул у Тома карандаш.

Quando eu era pequeno costumava rezar por uma bicicleta. Então eu percebi que Deus não trabalha desse jeito. Assim, eu roubei uma bicicleta e rezei por perdão.

Когда я был маленьким, я молился, чтобы у меня был велосипед. Потом я понял, что Бог так не работает. Поэтому я украл велосипед и молился о прощении.