Translation of "Rato" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Rato" in a sentence and their russian translations:

Era um rato.

- Это была мышь.
- Это была мышка.

Ele capturou um rato.

Он поймал мышь.

Ele viu um rato.

- Он увидел мышь.
- Он увидел мышку.

Ela viu um rato.

Она увидела мышь.

- O gato está comendo o rato.
- O gato come o rato.

- Кот ест мышь.
- Кошка ест мышь.

- A bom gato, bom rato.
- Para um bom gato, um bom rato.

Нашла коса на камень.

A menina tem um rato.

У девочки есть мышка.

Meu gato matou este rato.

- Моя кошка убила эту мышь.
- Мой кот убил эту мышь.

O gato pegou um rato.

- Кошка поймала мышь.
- Кот поймал мышь.

O gato comeu o rato.

- Кошка съела мышку.
- Кошка съела крысу.

O gato pegou o rato.

- Кошка поймала мышь.
- Кот поймал мышь.

O falcão pegou um rato.

Ястреб поймал крысу.

Meu gato comeu um rato.

Моя кошка съела мышь.

- Estou gritando porque vi um rato!
- Eu estou gritando porque vi um rato!

Я кричу, потому что я видела мышь!

Mary é um rato de biblioteca.

Мэри - книжный червь.

Um rato está correndo pelo quarto.

Мышь бегает по комнате.

O rato está vivo ou morto?

- Крыса жива или мертва?
- Крыса живая или мёртвая?

Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.

- Том случайно съел крысиный яд.
- Том случайно принял крысиный яд.

Tom é um rato de biblioteca.

Том - книжный червь.

O gato está comendo o rato.

- Кот ест мышь.
- Кошка ест мышку.
- Кошка ест мышь.

Algumas pessoas têm terror de rato.

Некоторые ужасно боятся мышей.

Você é um rato de biblioteca.

- Ты "ботаник".
- Ты книжный червь.

Os bigodes do rato são nojentos.

Крысиные усы отвратительны.

O rato tem medo do gato.

Мышь боится кошку.

O gato quer pegar o rato.

Кошка хочет поймать мышь.

O rato fez um buraco na parede.

Крыса прогрызла дыру в стене.

O rato está lambendo a pata machucada.

Крыса лижет себе ушибленную лапу.

Ela matou o rato com um bastão.

Она убила крысу палкой.

Quando o gato sai, o rato dança.

Кот из дома – мыши в пляс.

O gato matou o rato com facilidade.

- Кошка с лёгкостью убила мышь.
- Кот с лёгкостью убил мышь.
- Кошка с лёгкостью убила мышку.
- Кот с лёгкостью убил мышку.

O gato estava brincando com um rato vivo.

Кошка играла с живой мышкой.

O gato preto está comendo um rato branco.

Чёрная кошка ест белую мышку.

Agora, ele está se escondendo como um rato.

Теперь он прячется, как мышь.

Se não era um rato, o que era?

- Если это была не мышь, то что это было?
- Если это была не мышь, то кто?

- O gato está comendo o rato pequeno.
- O gato está comendo o ratinho.
- O gato está comendo o pequeno rato.

Кошка ест мышку.

Ela matou um hamster achando que era um rato.

Она убила хомяка, думая, что это мышь.

Ele é tão pobre quanto um rato de igreja.

Он беден как церковная мышь.

Talvez seja melhor este rato-dos-gafanhotos não se aproximar.

Малютке кузнечиковому хомячку стоит держаться подальше.

O melhor amigo de Tom é um rato chamado Jerry.

Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри.

- Um rato cruzou a estrada.
- Uma ratazana cruzou a estrada.

Дорогу перебежала крыса.

Ela é o que nós chamamos de um rato de biblioteca.

Она, что называется, книжный червь.

- O cachorro corre atrás do gato e o gato atrás do rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

- Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.
- Пёс бежит за котом, а кот — за мышью.

- Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

- Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.
- Пёс бежит за котом, а кот — за мышью.

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.

Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

- O rato correu para debaixo da cama.
- O camundongo correu para debaixo da cama.

Мышь забежала под кровать.

Todas as noites, as ruas secundárias de Bombaim são palco de um jogo mortal do gato e do rato.

Каждую ночь в закоулках Мумбаи происходит смертельная игра в кошки-мышки.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе - крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона; они используются в качестве календаря.