Translation of "Político" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Político" in a sentence and their russian translations:

Então um partido político

тогда политическая партия

Eu quero asilo político.

Я хочу получить политическое убежище.

Tom é um político.

Том — политик.

Eu pedi asilo político.

Я попросил политического убежища.

Eu sou cientista político.

Я политолог.

O político vem de Arizona.

Этот политик из Аризоны.

Jamais confie em um político.

Никогда не доверяй политику.

Eu estou pedindo asilo político.

Я прошу политического убежища.

Eu preciso de asilo político.

- Мне нужно получить политическое убежище.
- Мне нужно политическое убежище.

Quem é seu político favorito?

Кто твой любимый политик?

- A frase "político honesto" é um oximoro.
- A expressão "político honesto" é um oximoro.

Выражение "честный политик" - это оксюморон.

O Brasil perdeu um grande político.

Бразилия потеряла великого политика.

Existe algo como um político honesto?

Есть ли такая вещь, как честный политик?

O político propôs reformas no congresso.

Политик представил реформы в Конгресс.

O político não cumpriu sua promessa.

Политик не сдержал своё обещание.

O político deve servir ao povo.

Политик должен служить народу.

Estão tentando organizar um novo partido político.

Они пытаются образовать новую политическую партию.

Eu não suporto esse tipo de político.

Я не выношу таких политиков.

Benjamin Franklin foi um político e inventor norte-americano.

- Бенджамин Франклин был американским политическим деятелем и изобретателем.
- Бенджамин Франклин был американским политиком и изобретателем.

Ele subornou o político com uma grande quantia de dinheiro.

Он подкупил того политика крупной суммой денег.

O atual regime político da Rússia é moderadamente autoritário, com elementos de democracia.

Нынешний политический режим в России — умеренно авторитарный с элементами демократии.

O político disse ter pagado todos os impostos e não ter feito nada ilegal.

Политик сказал, что он заплатил все налоги и не сделал ничего противозаконного.

Quando o político morreu, todos esperavam que o filho seguisse os passos de seu pai.

Когда этот политик умер, все надеялись, что сын последует по стопам отца.

Uma boa dose de ceticismo é vital quando se estiver ouvindo o discurso de um político.

Здоровая толика скептицизма крайне важна, когда вы слушаете выступление политика.

O único líder político ou militar que teve um impacto igualmente significativo na história da Europa foi Adolf Hitler, que foi mais destrutivo que Napoleão, que pelo menos deixou algumas realizações de duradoura utilidade.

Единственным политическим или военным лидером, имевшим схожее по своей значительности влияние на историю Европы, был Адольф Гитлер, который оказался более разрушительным, чем Наполеон, но по крайней мере оставил после себя некоторые свершения с долговременной пользой.