Translation of "Irão" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Irão" in a sentence and their russian translations:

Eles irão sobreviver.

Они выживут.

- Vai descer?
- Irão descer?

Вы выходите?

Vocês todos irão morrer.

Вы все умрёте.

Se chover amanhã, eles não irão.

- Если завтра будет дождь, они не пойдут.
- Если завтра будет дождь, они не поедут.

Se vocês forem, eles também irão.

Если ты пойдёшь, они тоже пойдут.

As pessoas irão para seu site,

Люди придут на ваш сайт,

- Elas vão voltar.
- Eles vão voltar.
- Elas voltarão.
- Eles voltarão.
- Elas irão voltar.
- Eles irão voltar.

Они вернутся.

- Eles a encontrarão.
- Eles irão encontrá-la.

Они её найдут.

O Tom e a Mary irão comigo.

- Том и Мэри поедут со мной.
- Том и Мэри пойдут со мной.

Parece-me que eles irão se atrasar.

Мне кажется, они опоздают.

E depois irão para o próximo resultado.

и затем перейдем к следующему списку.

Irão da segunda página para a primeira.

перейдите со страницы 2 на страницу 1.

Você sabe que eles irão verificá-lo.

Ты же знаешь, что они пойдут проверить тебя.

- Estou certo que eles ganharão.
- Estou certa que eles ganharão.
- Estou certa que eles irão ganhar.
- Estou certo que eles irão ganhar.
- Tenho a certeza que eles irão ganhar.

Я уверен, что они победят.

Se acontecer de chover amanhã, eles não irão.

Если завтра вдруг будет дождь, они не пойдут.

Elas não irão mostrar seu conteúdo para ninguém,

не показывать свой контент никому потому что никто не любит, но если у вас есть

- Quando você irá à Armênia?
- Quando vocês irão à Armênia?

Когда ты поедешь в Армению?

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.

Если погода позволит, они пойдут собирать грибы в лесу.

Para essas pessoas, elas irão contar para os amigos delas,

для этих людей они собираюсь рассказать своим друзьям,

As pessoas irão até você e todas começarão a comprar.

люди придут к вам и то они все начнут покупать.

- Eles irão te encontrar.
- Eles te encontrarão.
- Eles vão te encontrar.

- Они тебя найдут.
- Они вас найдут.

- Se você fizer isso, provavelmente todos irão embora.
- Se você fizer isso, provavelmente todos vão embora.

- Если ты это сделаешь, все, наверное, уйдут.
- Если вы это сделаете, все, наверное, уйдут.

- Se você não dormir, morrerá.
- Se você não dormir, vai morrer.
- Se vocês não dormirem, irão morrer.

- Если ты не будешь спать, ты умрёшь.
- Если не будешь спать, умрёшь.

- Quando você irá para a Europa?
- Quando você vai para a Europa?
- Quando vocês irão para a Europa?

- Когда ты едешь в Европу?
- Когда вы едете в Европу?

- Quando começarão os cursos de Latim?
- Quando irão começar os cursos de Latim?
- Quando vão começar os cursos de Latim?

Когда начнутся занятия по латыни?

- Vocês farão algo a respeito?
- Você irá fazer algo a respeito disso?
- Vocês irão fazer algo a respeito disso?
- Você fará algo a respeito?

Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу?

- Você vem sozinho ou com mais alguém?
- Tu virás sozinha ou trazes mais alguém?
- Vireis sozinhos ou trareis mais alguém?
- Vêm sozinhos ou com mais alguém?
- Virão sozinhos ou trarão mais alguém?
- O senhor vem sozinho ou vai trazer mais alguém?
- A senhora virá sozinha ou trará mais alguém?
- Os senhores virão sozinhos ou irão trazer mais alguém?
- As senhoras vêm sozinhas ou trazem mais alguém?
- Virão sozinhas ou irão trazer mais alguém?
- Tu virás sozinho ou trazes mais alguém?

Ты придёшь один или ещё с кем-то?