Translation of "Ganharam" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ganharam" in a sentence and their russian translations:

- Ganharam muitas competições.
- Eles ganharam muitas competições.
- Elas ganharam muitas competições.

Они выиграли много соревнований.

Eles ganharam.

- Они победили.
- Они выиграли.

Elas ganharam?

Они выиграли?

- Eles ganharam.
- Elas ganharam.
- Elas venceram.
- Eles venceram.

- Они победили.
- Они выиграли.

- Eles ganharam na loteria.
- Elas ganharam na loteria.

Они выиграли в лотерею.

Eles ganharam mesmo.

Они действительно победили.

Os populistas ganharam.

- Популисты победили.
- Популисты одержали победу.

Ganharam muitas competições.

Они выиграли много соревнований.

- Teus irmãos ganharam a partida?
- Seus irmãos ganharam o jogo?

- Ваши братья выиграли матч?
- Твои братья выиграли матч?

- Ambas crianças ganharam um prêmio.
- Ambas as crianças ganharam uma recompensa.

Оба ребёнка выиграли по призу.

- As garotas venceram.
- As meninas venceram.
- As meninas ganharam.
- As garotas ganharam.

- Девочки выиграли.
- Девочки победили.

Eles ganharam a medalha de prata.

- Они выиграли серебряную медаль.
- Они завоевали серебряную медаль.

- As meninas venceram.
- As meninas ganharam.

Девочки выиграли.

Eles ainda ganharam bilhões de dólares.

Они все еще делали миллиарды долларов.

- Você ganhou!
- Vocês ganharam!
- Você venceu!
- Vocês venceram!

- Ты выиграл!
- Ты победил!
- Вы выиграли!
- Вы победили!
- Ваша взяла!

- Você já ganhou.
- Vocês já ganharam.
- Já ganhaste.

- Ты уже победил.
- Ты уже выиграл.
- Вы уже выиграли.
- Вы уже победили.

E foi assim que eles ganharam muito mais dinheiro.

и именно так они сделали намного больше денег.

Ele rodou apenas dois filmes, mas ambos ganharam muitos prêmios.

Он снял всего два фильма, но оба получили множество наград.

Apicultores eslovacos ganharam seis medalhas durante um congresso internacional na Argentina.

На Международном конгрессе в Аргентине словацкие пчеловоды завоевали шесть золотых медалей.

Desta vez, as críticas chegaram às pessoas que ganharam a vida na classe média

на этот раз критика пришла к людям, которые зарабатывали на жизнь среднему классу

- Quanto você ganhou para fazer isso?
- Quanto lhe pagaram para fazer isso?
- Quanto vocês ganharam para fazer isso?
- Quanto lhes pagaram para fazer isso?
- Quanto te pagaram para fazer isso?
- Quanto ganhaste para fazer isso?

- Сколько тебе заплатили за то, чтобы ты это сделал?
- Сколько вам заплатили за то, чтобы вы это сделали?

- Você engordou um pouquinho, mas isso não lhe fez mal.
- Tu ganhaste umas graminhas, mas isso te deixou mais bonita.
- Vós estais um pouquinho mais redondos, porém isso não vos prejudicou a aparência.
- Vocês ganharam um pouquinho de cintura, mas continuam elegantes.
- A balança talvez acuse mais alguns quilinhos, mas o senhor está até com melhor aparência.
- A senhora talvez esteja um pouco menos magra, mas está mais bela.
- Os senhores devem ter engordado um pouco, mas estão até mais esbeltos.
- As senhoras, se ganharam algum peso, certamente não ficaram menos belas.

- Ты немного поправилась, но тебе идёт.
- Ты немного поправился, но тебе идёт.