Translation of "Fariam" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Fariam" in a sentence and their russian translations:

Vocês fariam um lindo casal .

- Из вас бы вышла прекрасная пара.
- Из вас получилась бы прекрасная пара.

Eles fariam se tivessem tempo.

Они бы сделали это, если бы у них было время.

Por que eles fariam isso?

Зачем они сделали это?

Se fosse verdade, o que vocês fariam?

- Будь это правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?
- Если бы это было правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы ты стал делать?

O que vocês fariam se fossem bilionários?

Что бы вы сделали, если бы были миллиардерами?

Está cheia de coisinhas más que nos fariam adoecer.

будет полно всяких гадостей, от которых вам станет плохо.

- Você o faria?
- Vocês o fariam?
- Tu o farias?

- Ты бы сделал это?
- Вы бы это сделали?
- Ты бы это сделал?

O Tom e a Mary disseram que fariam aquilo?

Том и Мэри сказали, что сделают это?

- Vocês nunca fariam tal coisa.
- Você nunca faria tal coisa.

Вы бы никогда такого не сделали.

Os americanos fariam tudo o que pudessem para fazer as pessoas acreditarem

Американцы сделают все возможное, чтобы люди поверили

- O que você faria sem nós?
- O que vocês fariam sem nós?

Что бы вы делали без нас?

- Não acredito que você faria isso comigo.
- Não acredito que vocês fariam isso comigo.

Мне не верится, что ты сделал бы это со мной.

- Se fosse verdade, o que você faria?
- Se fosse verdade, o que vocês fariam?

- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?

- Se isso fosse verdade, o que você faria?
- Se isso fosse verdade, o que vocês fariam?

Будь это правдой, что бы ты сделал?

- O que vocês fariam se fossem invisíveis por um dia?
- O que você faria se fosse invisível por um dia?

Что бы вы сделали, если бы на один день стали невидимым?

- O que você faria se eu morresse?
- O que você faria se acontecesse de eu morrer?
- O que vocês fariam se acontecesse de eu morrer?

- Что бы ты сделал, если бы я умер?
- Что бы ты сделала, если бы я умер?
- Что бы вы сделали, если бы я умер?
- Что бы ты сделал, если бы я умерла?
- Что бы ты сделала, если бы я умерла?
- Что бы вы сделали, если бы я умерла?