Translation of "Conheces" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Conheces" in a sentence and their russian translations:

Conheces os números romanos?

Ты знаешь римские цифры?

Tu conheces minha irmã?

Ты знаешь мою сестру?

Tu conheces este soldado?

- Ты знаешь этого солдата?
- Вы знаете этого солдата?

Tu conheces estes soldados?

- Ты знаешь этих солдат?
- Вы знаете этих солдат?

Quantas línguas estrangeiras tu conheces?

- Сколько иностранных языков ты знаешь?
- Сколько иностранных языков Вы знаете?

Quantos idiomas estrangeiros tu conheces?

Сколько иностранных языков ты знаешь?

Conheces alguma mulher de 60 anos?

Ты знаешь каких-нибудь женщин 60 лет?

Conheces alguém que pode me ajudar?

Ты знаешь кого-нибудь, кто может помочь?

Por acaso, conheces o professor Lopez?

Вы, случайно, не знакомы с профессором Лопесом?

- Você me conhece.
- Tu me conheces.

Вы меня знаете.

Tu me conheces? - Não, não te conheço.

Ты знаешь меня? — Нет, не знаю.

- Você conhece as regras?
- Conheces as regras?

- Правила знаешь?
- Ты знаешь правила?

- Você conhece aquele homem?
- Tu conheces aquele homem?

- Ты знаешь того мужика?
- Вы знаете того мужчину?

- Você conhece o seu pai?
- Conheces seu pai?

- Ты знаешь её отца?
- Вы знаете её отца?
- Вы знакомы с её отцом?

- Você me conhece tão bem.
- Vocês me conhecem tão bem.
- Me conheces tão bem.
- Tu me conheces tão bem.

- Ты меня так хорошо знаешь.
- Вы меня так хорошо знаете.

- Você nos conhece?
- Vocês nos conhecem?
- Tu nos conheces?

- Вы нас знаете?
- Ты нас знаешь?

- Você conhece os algarismos romanos?
- Conheces os números romanos?

Ты знаешь римские цифры?

- Você conhece todas as letras?
- Tu conheces todas as letras?

Ты все буквы знаешь?

- Você conhece os pais de Tom?
- Tu conheces os pais de Tom?

- Ты знаешь родителей Тома?
- Вы знаете родителей Тома?
- Ты знаком с родителями Тома?
- Вы знакомы с родителями Тома?

- Você conhece o pai dele?
- Vocês conhecem o pai dele?
- Conheces o pai dele?

Ты знаешь его отца?

- Você conhece o meu pai?
- Conheces o meu pai?
- Vocês conhecem o meu pai?

- Вы знакомы с моим отцом?
- Ты знаешь моего отца?
- Вы знаете моего отца?
- Ты знаком с моим отцом?

- Você conhece a lei de Murphy?
- Vocês conhecem a lei de Murphy?
- Conheces a lei de Murphy?

- Вы знаете закон Мерфи?
- Ты знаешь закон Мерфи?
- Знаешь закон Мерфи?

- "Você conhece todos eles?" "Não, só Tom e Maria".
- "Conheces todo mundo?" "Não, apenas Tom e Mary".

"Ты знаешь их всех?" — "Нет, только Тома и Мэри".

- Você já conhece a nova música?
- Vocês já conhecem a nova música?
- Tu já conheces a nova música?

- Ты уже знаком с новой песней?
- Вы уже знаете новую песню?
- Ты уже знаешь новую песню?

- Você me conhece?
- Tu me conheces?
- Vocês me conhecem?
- Vós me conheceis?
- O senhor me conhece?
- A senhora me conhece?
- Os senhores me conhecem?
- As senhoras me conhecem?

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Você faz perguntas cujas respostas já conhece.
- Você está me fazendo perguntas cujas respostas já conhece.
- Estás me fazendo perguntas cujas respostas tu já conheces.
- Vocês estão me fazendo perguntas cujas respostas já conhecem.

- Ты задаёшь мне вопросы, ответы на которые уже знаешь.
- Вы задаёте мне вопросы, ответы на которые уже знаете.