Translation of "Abrir" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Abrir" in a sentence and their russian translations:

- Eu vou abrir.
- Vou abrir.

- Я открою это.
- Я это открою.
- Я его открою.
- Я её открою.

Abrir fogo!

- Открывай огонь!
- Открывайте огонь!
- Открыть огонь!

- Posso abrir meus olhos?
- Posso abrir os olhos?

- Глаза можно открывать?
- Можно открывать глаза?
- Я могу открыть глаза?

Devo abrir tudo?

Должен ли я открыть всё?

Não vai abrir.

- Он не открывается.
- Она не открывается.
- Оно не открывается.
- Он не хочет открываться.
- Она не хочет открываться.
- Оно не хочет открываться.
- Не открывается.

- Posso abrir a janela?
- Eu posso abrir a janela?

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?
- Я могу открыть окно?

- Posso abrir a cortina?
- Eu posso abrir a cortina?

Я задвину занавески?

- Nós podemos abrir as janelas.
- Podemos abrir as janelas.

Мы можем открыть окна.

- Tu podes abrir a janela.
- Vocês podem abrir a janela.

- Можете открыть окно.
- Можешь открыть окно.

- Você pode abrir essa porta?
- Vocês podem abrir essa porta?

- Вы можете открыть эту дверь?
- Ты можешь открыть эту дверь?

- Você pode abrir a porta?
- Vocês podem abrir a porta?

Вы можете открыть дверь?

- Eu consigo abrir a janela.
- Eu posso abrir a janela.

Я могу открыть окно.

- Você quer abrir um restaurante?
- Tu queres abrir um restaurante?
- Tu queres abrir o teu próprio restaurante?

- Ты хочешь открыть свой ресторан?
- Вы хотите открыть собственный ресторан?
- Ты хочешь открыть собственный ресторан?

Pode abrir a janela?

Вы можете открыть окно?

Posso abrir a cortina?

- Я задвину занавески?
- Я задёрну занавеску?
- Я отдёрну занавеску?
- Я задёрну штору?
- Я отдёрну штору?

Vamos abrir a janela.

- Давайте откроем окно.
- Давай откроем окно.

Posso abrir a caixa?

- Могу я открыть коробку?
- Можно я открою коробку?
- Можно мне открыть коробку?

abrir a porta.

Пойди открой дверь.

Tente abrir a porta.

- Попробуй открыть дверь.
- Попробуйте открыть дверь.

Devo abrir as janelas?

Мне открыть окна?

Vamos abrir o vinho.

Давайте откроем бутылку вина.

Vou abrir o vinho.

Я собираюсь открыть вино.

Posso abrir a janela?

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?
- Можно я окно открою?

Posso abrir as janelas?

- Можно я окна открою?
- Можно мне окна открыть?

Posso abrir uma lata?

Могу я открыть банку?

Como abrir esse cofre?

- Как открыть эту шкатулку?
- Как открывается эта шкатулка?

Vou abrir um oculista.

- Я собираюсь открыть оптику.
- Я собираюсь открыть салон оптики.

- Eu estou esperando a loja abrir.
- Estou esperando a loja abrir.

Я жду, когда откроется магазин.

- Não quero abrir a janela.
- Eu não quero abrir a janela.

Я не хочу открывать окно.

- Tom conseguiu abrir a porta.
- Tom era capaz de abrir a porta.
- Tom foi capaz de abrir a porta.

Том смог открыть дверь.

- Eu não ouvi a porta se abrir.
- Não ouvi a porta abrir.

Я не слышал, как открылась дверь.

- Eu não posso abrir arquivos SWF.
- Eu não posso abrir ficheiros SWF.

Я не могу открыть файлы с расширением SWF.

Acabou de abrir uma investigação

Расследование началось немедленно

Você pode abrir a porta?

Дверь откроешь?

A porta não quer abrir.

- Дверь не открывается.
- Дверь не откроется.
- Дверь не хочет открываться.

Essa porta não vai abrir.

Эта дверь не хочет открываться.

Ela conseguiu abrir a caixa.

- Ей удалось открыть ящик.
- Ей удалось открыть коробку.

Não consigo abrir a porta.

Я не могу открыть дверь.

Você vai abrir o envelope?

Ты собираешься открыть конверт?

Pode abrir os olhos agora.

- Теперь можешь открыть глаза.
- Теперь можете открыть глаза.

Tom tentou abrir a janela.

- Том пытался открыть окно.
- Том попытался открыть окно.

Você pode abrir a janela?

- Можешь открыть окно?
- Ты можешь открыть окно?

O zíper não quer abrir.

Молния не расстёгивается.

Eu preciso abrir esta porta.

Мне нужно открыть эту дверь.

Não consigo abrir esta garrafa.

- Я не могу открыть эту бутылку.
- У меня не получается открыть эту бутылку.

Eles podem abrir a janela.

Они могут открыть окно.

Elas podem abrir a janela.

Они могут открыть окно.

Não consigo abrir este frasco.

Я не могу открыть эту банку.

Quando a loja vai abrir?

Когда откроется магазин?

Você poderia abrir a janela?

Не могли бы вы открыть окно?

Não quero abrir a janela.

Я не хочу открывать окно.

Você pode abrir a janela.

Можешь открыть окно.

Essa janela não vai abrir.

Это окно не открывается.

Eu posso abrir esta caixa?

- Могу я открыть этот ящик?
- Могу я открыть эту коробку?
- Я могу открыть эту коробку?

Tom pode abrir qualquer fechadura.

- Том может открыть любой замо́к.
- Том откроет любой замо́к.

Estou tentando abrir esta porta.

Я пытаюсь открыть эту дверь.

Tenho que abrir a janela.

Я должен открыть окно.

Tu queres abrir um restaurante?

Ты хочешь открыть свой ресторан?

- Eu não vou abrir isso.
- Eu não tenho a intenção de abrir isso.

Я не собираюсь это открывать.

- Eu não consigo abrir a porta.
- Eu não estou conseguindo abrir a porta.

Я не могу открыть дверь.

- Você poderia abrir a janela do carro?
- Poderias abrir a janela do carro?

Ты не мог бы открыть окно в машине?

- Ele não conseguiu abrir a caixa.
- Ele não foi capaz de abrir a caixa.

- Он был не в состоянии открыть коробку.
- Он не смог открыть коробку.

- Quando vai abrir aquela escola nova?
- Quando é que aquela escola nova vai abrir?

Когда откроется эта новая школа?

- Tom não sabia como abrir o caixote.
- Tom não sabia como abrir a gaveta.

Том не знал, как открыть ящик.

Pronto, está a abrir a boca.

Вот так, ее рот открывается.

Tenta abrir caminho até à frente.

Он силой выходит вперед.

Nós apenas tentamos abrir as idéias

Мы просто пытались раскрыть идеи

Eu gostaria de abrir uma conta.

Я хотел бы открыть счёт.

O Tom tentou abrir a porta.

- Том пытался открыть дверь.
- Том попытался открыть дверь.

Tom está tentando abrir a porta.

Том пытается открыть дверь.

Me pediram para abrir o portão.

Меня попросили открыть ворота.

Eu tenho que abrir a janela.

Мне придётся открыть окно.

Tom não conseguiu abrir a caixa.

- Том не смог открыть коробку.
- Том не смог открыть ящик.

Quero abrir o meu próprio restaurante.

- Я хочу открыть собственный ресторан.
- Я хочу открыть свой собственный ресторан.
- Я хочу открыть свой ресторан.

Eu ouvi alguém abrir a porta.

- Я слышала, как кто-то открыл дверь.
- Я слышал, как кто-то открывает дверь.

Você sabe como abrir esta caixa?

Вы знаете, как открыть эту коробку?

Ele devolveu a carta sem abrir.

Он послал письмо обратно, не открыв конверта.

Eu não posso abrir arquivos SWF.

Я не могу открыть SWF-файлы.

Tom não conseguiu abrir a porta.

Том не смог открыть дверь.

Você pode abrir a correspondência dele?

Можешь взломать его почту?

Você não vai abrir a caixa?

- Вы не будете открывать коробку?
- Ты не будешь открывать коробку?

Pode abrir a porta, por favor?

Можешь открыть дверь, пожалуйста?

Esta porta não quer se abrir.

- Эта дверь не хочет открываться.
- Эта дверь не поддаётся.

As crianças vão abrir seus presentes.

Дети собираются открыть свои подарки.