Translation of "áreas" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "áreas" in a sentence and their russian translations:

A maioria evita áreas muito povoadas.

Большинство избегает населенные пункты.

Deve explicar isso em áreas internacionais

следует объяснить это в международных областях

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

В густых кронах ветра мало.

Uso uma lanterna para iluminar áreas escuras.

Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.

No meu bairro, não há áreas verdes.

В моём районе нет зелени.

Em áreas protegidas a caça é proibida.

В охраняемых областях охота запрещена.

Do outro lado há áreas ricas em erva.

Зеленые пастбища – по другую сторону.

Nas áreas rurais, já mencionamos uma pequena diferença

В сельской местности мы уже упоминали небольшую разницу

A maioria das pessoas vive em áreas urbanas.

Большинство людей живёт в городской местности.

No entanto, os velhos costumes turcos continuam em áreas mais rurais.

Тем не менее, старые турецкие обычаи сохраняются в более сельских районах

No Canadá, há muitas áreas onde é ilegal cortar as árvores.

В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.

A maioria dos animais só visita áreas urbanas à procura de alimento.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.

Foi exposto a várias áreas gravitacionais e de impacto em órbita, além disso

Кроме того, он подвергался воздействию нескольких гравитационных и ударных зон на орбите, причем

Surpreendentemente, as mais sérias consequências do despovoamento rural são muitas vezes sentidas nas áreas urbanas.

Удивительно, но наиболее серьёзные последствия снижения численности сельского населения часто ощущаются в городах.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Ошеломляя противника... ...подавляющее большинство доберется до пищи.

Ao largo da costa do Alasca, salmões migram para as suas áreas de postura, a montante.

У побережья Аляски лосось отправляется на нерест вверх по течению.

A expansão dos vikings do século IX em diante alcançou áreas como a Normandia, a Galícia, a Andaluzia, a Sicília e a Crimeia.

Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.