Translation of "Uso" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Uso" in a sentence and their russian translations:

- Eu não uso.
- Não uso.
- Eu não o uso.
- Não o uso.

- Я им не пользуюсь.
- Я ей не пользуюсь.

- Eu uso isto.
- Eu uso isso.

- Я использую это.
- Я этим пользуюсь.

- Eu não uso pijama.
- Não uso pijama.

Я не ношу пижаму.

Eu uso Twitter.

Я пользуюсь Твиттером.

Não uso óculos.

- Я не ношу очков.
- Я не ношу очки.

Eu uso isso.

Я использую это.

- Este é para uso interno.
- Isso é para uso interno.

Это для внутреннего пользования.

Eu uso esse computador.

Я пользуюсь этим компьютером.

Como eu uso isto?

- Как этим пользуются?
- Как мне это использовать?

Eu não os uso.

- Я ими не пользуюсь.
- Я их не использую.

Eu uso o Firefox.

- Я использую Firefox.
- Я пользуюсь Огнелисом.

Eu não uso Facebook.

- Я не пользуюсь фейсбуком.
- Я не пользуюсь Фейсбуком.

Eu não uso drogas.

- Я не принимаю наркотики.
- Я не употребляю наркотики.

Eu raramente uso gravata.

Я редко ношу галстук.

Eu não uso relógio.

Я не ношу часов.

- Eu não uso mais o Facebook.
- Não uso mais o Facebook.

Я больше не пользуюсь Фейсбуком.

- Eu quase nunca uso o Facebook.
- Quase nunca uso o Facebook.

Я почти никогда не пользуюсь Фейсбуком.

Uso uma pedra como peso.

Немного камня вместо грузила.

Uso a Internet no banheiro.

Я пользуюсь интернетом в ванной.

Eu uso um marca-passo.

У меня кардиостимулятор.

Eu uso lentes de contato.

Я ношу контактные линзы.

Uso óculos somente para ler.

Я ношу очки только для чтения.

Eu uso meu cartão VISA.

Я использую свою карту VISA.

O uso faz o mestre.

Дело мастера боится.

Eu uso o tamanho 37.

У меня тридцать седьмой размер.

Eu geralmente não uso travesseiro.

Я обычно сплю без подушки.

Não uso mais este dicionário.

Я больше не пользуюсь этим словарём.

Eu nunca uso o elevador.

- Я никогда не пользуюсь лифтом.
- Я никогда не езжу на лифте.

E eu uso Webinar Jam.

И я использую пробник для веб-семинаров.

- É isso que eu uso.

- Это то, что я использую для этого.

- Eu uso o Google todos os dias.
- Eu uso o Google todo o dia.

Я пользуюсь Гуглом каждый день.

Realmente minimiza o uso de pesticidas

на самом деле сводит к минимуму наше использование пестицидов

Eles fazem uso do campo magnético

они используют магнитное поле

Eu uso terno, mas sem gravata.

- Я ношу костюм, но не ношу галстук.
- Костюм я ношу, а галстук нет.

Estes instrumentos são de uso comum.

Эти инструменты широко используются.

Essa palavra ainda está em uso.

Это слово всё ещё в употреблении.

Uso o WhatsApp para estudar inglês.

Я использую Ватсап для изучения английского.

Eu ainda uso hoje em dia.

Черт, я все еще делаю эти дни.

Eu uso WP Engine, é caro,

Я на WP Engine, это дорого,

A outra estratégia que eu uso

Другая стратегия, которую я использую

Uso uma lanterna para iluminar áreas escuras.

Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.

A vida é curta, portanto uso Python!

Жизнь коротка, так что я использую Python!

No verão eu uso camisas de algodão.

- Летом я ношу хлопковые рубашки.
- Летом я надеваю хлопковые рубашки.

Eu uso a internet para fazer negócios.

Я использую Интернет для ведения бизнеса.

Quando está frio lá fora, uso luvas.

Когда на улице холодно, я надеваю перчатки.

Podemos fazer uso pacífico da energia atômica.

Мы можем использовать атомную энергию в мирных целях.

No verão uso camisas de mangas curtas.

- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.

Eu não uso gravata todos os dias.

- Я не каждый день хожу в галстуке.
- Я не каждый день ношу галстук.
- Я не каждый день в галстуке.

Que eu uso que agilizam o processo

что я использую эту скорость процесса

Fazemos uso de sua carne, leite e ovos

мы используем ее мясо, молоко и яйца

Quando estou em casa, geralmente não uso sapatos.

Дома я обычно не хожу в обуви.

Eu uso o Yahoo! para buscar na internet.

Я пользуюсь "Yahoo!" для поиска в интернете.

Eu uso flashcards para estudar o vocabulário francês.

Я использую карточки для изучения французских слов.

Todos os materiais se deterioram com o uso.

Все материалы портятся при использовании.

Tom usa o mesmo dicionário que eu uso.

Том пользуется тем же словарём, что и я.

Faz tempo que eu não uso mais gravata.

Я уже давно не ношу галстук.

Por exemplo, eu uso o subscribers.com para gerar

Так, например, я использую subscription.com для генерации

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

Национальное образование не заставляло использовать этот Zoom

Eu sempre uso relógio, assim sei que horas são.

Я всегда ношу часы, поэтому знаю, который час.

A Igreja Católica não aprova o uso de preservativos.

Католическая церковь не одобряет использование презервативов.

Eu discuti com Tom sobre o uso da maconha.

Я поспорил с Томом насчёт использования марихуаны.

Niels Bohr defendia o uso pacífico da energia nuclear.

Нильс Бор был приверженцем мирного использования ядерной энергии.

Eu uso um secador para secar o meu cabelo.

Я сушу волосы феном.

Portugal descriminou o porte de drogas para uso pessoal.

Португалия декриминализировала хранение наркотиков для употребления в личных целях.

Num tempo como este eu uso meu casaco velho.

В такую погоду я надеваю старое пальто.

É esse o dicionário que eu uso todo dia.

Это словарь, которым я пользуюсь каждый день.

O uso de exemplos acelera o domínio da língua.

Использование примеров ускоряет усвоение языка.

Eu uso o garfo para comer carne de porco.

Я ем свинину вилкой.

No geral, eu uso roupas de malhar da Lululemon

В общем, я буду одет Одежда для тренировки Lululemon

Eu uso um pop-up de saída no neilpatel.com

Я делаю выход всплывающее на neilpatel.com,

- Eu não uso o Snapchat nem um pouco mais.

- Из, я не использую Snapchat вообще больше.

- Quando uso lentes de contato, meus olhos secam e ficam vermelhos.
- Quando uso lentes de contato, meus olhos secam e avermelham-se.

Когда я ношу контактные линзы, мои глаза сушатся и краснеют.

Redes de mídia. É tipicamente contra os termos de uso

медиа сети. Обычно это противоречит условиям использования

Ao estudar geografia, você deve fazer uso constante de mapas.

При изучении географии ты должен постоянно пользоваться картами.

Eu uso pedaços de papel comuns como marcadores de página.

Я использую обычные полоски бумаги в качестве закладок.

O uso de energia não é exclusivo dos seres vivos.

Использование энергии не является прерогативой живых существ.

E estiver apenas sentado em casa, eu ainda uso elas

Я просто сижу дома, я все еще их ношу

Eu uso ele normalmente pelo menos cinco ou seis vezes.

Обычно я использую его при по меньшей мере пять или шесть раз.

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

Но в более темные ночи... ...доминирует шестое чувство.

Minha filha diz que eu sou antiquada porque não uso celular.

Моя дочь говорит, что я старомоден, потому что я не пользуюсь мобильным телефоном.

Eu tenho uma máquina de costura, mas eu raramente a uso.

У меня есть швейная машинка, но я редко ей пользуюсь.

"Há uma mensagem visual que vem do uso de uma máscara:

"Есть визуальный посыл, связанный с ношением масок:

Eu uso frequentemente SSH para ter acesso remoto aos meus computadores.

Я часто использую SSH для удалённого доступа к моим компьютерам.

É necessário que você faça o melhor uso de seu tempo.

Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время.

Eu faço isso o tempo todo e uso o Open Graph,

Я делаю это все время, и я использую Open Graph,

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

Привязать канат с этой стороны, чтобы я мог перебраться.

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

кроме того, они могли бы производить электроэнергию естественным путем без использования двигателя.

Há uma regra que diz respeito ao uso de facas e garfos.

Есть правило, как пользоваться ножом и вилкой.

- Agora, antes de eu dar a lista de ferramentas que eu uso,

- Теперь, прежде чем я дам вам список инструментов, которые я использую

O uso do ponto e vírgula faz parte da sintaxe da linguagem C.

Точка с запятой является частью синтаксиса языка C.

Às vezes, podemos fazer uso de um pão velho como uma arma mortal.

Иногда залежалый хлеб может стать смертельным оружием.

A maioria dos estrangeiros nunca dominará o uso das partículas modais do alemão.

Большинство иностранцев никогда в полной мере не освоит немецкие модальные частицы.

E distribuído como software pronto para uso. Mas quem usa esse software não será

и распространяется как готовое к использованию программное обеспечение. Но тот, кто использует это программное обеспечение, не будет