Translation of "Odeia" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Odeia" in a sentence and their japanese translations:

Ele odeia Nancy.

彼はナンシーをひどく嫌っている。

Tom me odeia.

トムは私のことが大嫌いなんです。

Ele odeia aranhas.

彼はクモが大嫌いだ。

Ele odeia cenoura.

彼は人参が嫌いです。

Tom odeia perder.

トムは負けず嫌いだよ。

Tom odeia crianças.

トムは子供が大っ嫌いなんだよ。

Ela o odeia.

彼女は彼が大嫌いです。

Ele odeia correr.

彼は走るのが大嫌いなんだ。

- Minha esposa odeia gatos.
- Minha mulher odeia os gatos.

うちの妻は猫が大嫌いなんです。

- O Tom me odeia, obviamente.
- Obviamente, o Tom me odeia.

トムって見るからに私のこと嫌ってるんだ。

Minha esposa odeia gatos.

私の妻はひどく猫嫌いです。

Tom odeia essa palavra.

トムはその言葉が大嫌いなんだ。

Todo mundo odeia o Tom.

トムはみんなに嫌われている。

Minha mãe odeia escrever cartas.

母は手紙を書くのが大嫌いです。

- Ela odeia correr.
- Ela detesta correr.

彼女は走るのが嫌いだ。

Ela odeia peixe e nunca come.

彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。

- Você me odeia?
- Vocês me odeiam?

私のこと嫌いなの?

A maioria das pessoas odeia guerra.

ほとんどの人は戦争が嫌いだ。

Por que você odeia os japoneses?

どうして、日本語が嫌いなの?

- Meu pai odeia o calor do verão.
- O meu pai odeia o calor do verão.

- 父は、夏の暑さが嫌いです。
- 私の父は夏の暑さが嫌いだ。

A maioria dos escritores odeia ser criticada.

たいていの作家は批評されるのを嫌う。

Por que você odeia tanto o Tom?

なんでそんなにトムのこと嫌いなの?

A minha mãe odeia o calor do verão.

母は夏の暑さが嫌いです。

Mas todo mundo de saúde pública odeia dizer isso.

公衆衛生の専門家は、それを言いたがりませんが

"Você odeia Tom?" "Não, só o acho um pouco estranho."

「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないよ。ちょっと変わった人だなとは思うけど」

"Você odeia Tom?" "Não, somente acho que ele é um pouco estranho."

「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないよ。ちょっと変わった人だなとは思うけど」

A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.

たいていのプログラマーはデバッグが嫌いだ。バグは取り除くよりも生み出す方がずっと楽しい。

- Você detesta perder, não detesta?
- Você odeia perder, não é?
- Você detesta perder, não é?
- Tu detestas perder, não é?
- Odeias perder, não é?
- Odiais perder, não é verdade?
- Detestais perder, não é mesmo?
- Vocês odeiam perder, não é?
- Detestam perder, não é verdade?
- O senhor odeia perder, não é?
- A senhora detesta perder, não é verdade?
- Os senhores detestam perder, não é mesmo?
- As senhoras odeiam perder, não é?

君って負けず嫌いだよね?