Translation of "Minuto" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Minuto" in a sentence and their japanese translations:

- Espere um minuto.
- Espera um minuto.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Vocês têm um minuto?
- Você tem um minuto?
- Tens um minuto?

- ちょっといいですか。
- ちょっとお時間よろしいですか?

- Você poderia esperar um minuto?
- Vocês poderian esperar um minuto?

- 少々お待ちいただけますか。
- ちょっと待ってくれる?

Dê-me um minuto.

もう少し待ってください。

Espere só um minuto.

少しお待ちください。

Você aguarda um minuto?

ちょっと待ってくれる?

Ei, espere um minuto.

ねえ、ちょっと待って。

- Um minuto tem sessenta segundos.
- Há sessenta segundos em um minuto.

1分は60秒です。

Um minuto tem sessenta segundos.

1分は60秒です。

Você me ajuda um minuto?

- ちょっと私をたすけてくれませんか。
- ちょっと手伝ってもらえますか。

Esperei até o último minuto.

私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

Por favor, aguarde um minuto!

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Você pode esperar um minuto?

ちょっと待ってくれる?

- Eu consigo digitar 50 palavras por minuto.
- Consigo digitar 50 palavras por minuto.

私は1分間50語タイプできます。

O mundo está mudando cada minuto.

世の中は刻々と変わっている。

- Só um minuto.
- Só um momento.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。

Faltaram-me palavras no último minuto.

- 土壇場で言葉が旨く言えなかった。
- どたん場になって言葉が出てこなかった。
- いざというとき言葉がでてこない。

Seu celular tocou há um minuto.

さっき携帯が鳴ってたよ。

- Espere um minuto.
- Espera um instante!

- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。

Há sessenta segundos em um minuto.

1分は60秒です。

Eu só preciso de um minuto.

ちょっと時間が欲しいだけだ。

Esse relógio está um minuto adiantado.

あの時計は1分進んでいます。

O jogo foi cancelado no último minuto.

土壇場になって、その試合は取り消された。

Posso falar com você por um minuto?

- 少しお話ししてもよろしいですか。
- 少しお時間よろしいでしょうか?

Um minuto! De quem é esse cabelo?

ちょっと、これ誰の髪の毛?

Esta máquina faz 100 cópias por minuto.

この機械は一分間に100部のコピーをつくる。

- Um segundo é a sexagésima parte de um minuto.
- O segundo é a sexagésima parte do minuto.

一秒は一分の六十分の一です。

Posso te ver por um minuto, por favor?

- ほんのちょっと会っていただけない。
- ちょっとお会いできますか。

Perdi o avião por causa de um minuto.

私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。

Você não se importa em esperar um minuto?

- すこし待つのは気になさいますか。
- 少しお待ちいただけますか?

Essa máquina consegue imprimir 60 páginas por minuto.

この機械は1分間に60ページ印刷できる。

O segundo é a sexagésima parte do minuto.

一秒は一分の六十分の一です。

- Ele foi à loja no último minuto, pouco antes de fechar.
- Ele foi para a loja no último minuto, justamente antes que fechasse.
- Ele foi para a loja no último minuto, antes que fechasse.
- Ele foi à loja no último minuto, antes de fechar.

彼はその店へ閉店間際に行った。

E podia senti-lo, de um minuto para o outro:

‎次の瞬間 ‎彼女の心の声が聞こえた

Eu não posso aguentar este barulho nem mais um minuto.

もうあの音には我慢ができないよ。

Foi cancelado no último minuto. Ficou marcado pra próxima semana.

ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。

- Eu vou chegar já, já.
- Eu chegarei em um minuto.

すぐそちらに行きますよ。

Parecia que o Tom explodiria em lágrimas a qualquer minuto.

トムは今にも泣き出しそうに見えた。

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

‎彼らは点滅せず‎― ‎1分近く光を放ち続けられる

Dessa vez, assim como sempre, eu deixei pra estudar no último minuto.

いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。

Se tiver um minuto, gostaria de falar com você sobre alguns problemas.

時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。

O que você fez com a minha caneta? Ela estava aqui um minuto atrás.

ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。

- Estarei aí em um minuto.
- Já, já estarei aí.
- Logo estarei aí.
- Já estou chegando.

- すぐそちらに行きますよ。
- 速攻でそっちに行くよ。

E, no minuto seguinte, o tubarão agarra um dos seus tentáculos, e faz um rodopio mortal.

‎次の瞬間—— ‎彼女の腕をくわえ ‎食いちぎろうと回し始めた

Eu vou comprar um ingresso, então, por favor, fique de olho nas minhas sacolas por um minuto.

切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。

Poderias ficar atrás do meu carro por um minuto e dizer-me se as minhas luzes de travagem estão a funcionar?

ちょっと車の後ろに立って、ブレーキランプが作動してるか教えてくれない?