Translation of "Fundo" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Fundo" in a sentence and their japanese translations:

Respire fundo.

- 息を深く吸いなさい。
- 深呼吸をして。

Ela respirou fundo.

彼女は深呼吸をした。

Ele respirou fundo.

彼は深呼吸した。

Tom respirou fundo.

トムは深呼吸をした。

Respire fundo e relaxe.

深呼吸してリラックスして下さい。

Respirem fundo, por favor.

息を深く吸ってください。

Respire fundo, por favor.

息を深く吸ってください。

Respire fundo pela boca.

口から大きく息を吸い込んで。

Suga-nos para o fundo!

吸い込まれるぞ

Como este lago é fundo!

この湖は何と深いのだろう。

FMI significa "Fundo Monetário Internacional".

IMFというのは国際通貨基金を表している。

Ele é gentil no fundo.

彼は根が優しい。

Ele não conseguia respirar fundo.

彼は深呼吸ができなかった。

Quando mais fundo e maior, melhor!

深く大きくするほど いいんだ

O mergulho funcionou, era bem fundo.

深さは十分あった

Trazem à superfície nutrientes do fundo

‎海底の養分をかき回す

É assim que comunicam no fundo.

‎深海で交信するためだ

Encontraram-no no fundo do rio.

それは海底で発見された。

Respirou fundo e tentou tranquilizar-se.

彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。

Ele se levantou e respirou fundo.

彼は立ち上がって深呼吸した。

Que corte feio. E é muito fundo.

かなりひどく切った

Ele caiu em um poço sem fundo.

彼は奈落の底に落ちた。

Tem um castelo no fundo desta pintura.

- その絵の遠景には城がある。
- その絵の背景には城が描かれている。

Tom respirou fundo e fechou os olhos.

トムさんは深く息を吸って、目を閉じた。

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

溝が深いほど堅く固定できる

Tem um jardim no fundo da minha casa.

家の後ろに庭があります。

Eu a amo do fundo do meu coração.

僕は心の底から彼女を愛している。

- Este lago é profundo.
- Este lago é fundo.

この湖は深い。

Este lago é o mais fundo deste país.

この湖はこの国で最も深い。

Tenho de saltar, apanhá-lo, prendê-lo ao fundo

飛んで― 底まで さすんだ

- Quão fundo?
- Qual a profundidade?
- Qual é a profundidade?

どのくらい深い?

Ela respirou fundo e começou a falar de si.

彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。

Sobrou um pouco de vinho no fundo do copo.

グラスの底に少しワインが残っている。

Não quero ir parar ao fundo sem ter como sair.

下りて戻れないのは嫌だ

A água está gelada. O mergulho funcionou, era bem fundo.

水がかなり冷たい 深さは十分あった

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

‎彼女は何とか奥へ ‎避難していた

Ele doou $10000 para o fundo de ajuda aos refugiados.

彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。

Quanto mais fundo nós mergulhávamos, mais fria a água ficava.

深く潜れば潜るほど、水は冷たくなった。

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

O fundo da ravina é mais verdejante do que o topo.

ここは峡谷の上よりも 緑が多い

O oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

‎大波でドアが壊れ ‎家は水浸しになった

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

トンネルからの光を追って 出よう

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

‎彼女は巣穴の奥にいて ‎ほとんど動くことはなかった

Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido.

故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。