Translation of "Virou" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Virou" in a sentence and their italian translations:

Aoi virou dançarina.

- Aoi è diventata una ballerina.
- Aoi è diventata una danzatrice.
- Aoi diventò una ballerina.
- Aoi diventò una danzatrice.

Bob virou engenheiro.

Bob è diventato un ingegnere.

Ele virou a chave.

- Ha girato la chiave.
- Girò la chiave.

Meu irmão virou padre.

- Mio fratello è diventato prete.
- Mio fratello è diventato un prete.

Tom virou para Mary e sorriu.

- Tom si è girato verso Mary e ha sorriso.
- Tom si girò verso Mary e sorrise.

- Ele virou marinheiro.
- Ele se tornou marinheiro.

Lui è diventato un marinaio.

- Ela se tornou atriz.
- Ela virou atriz.

- È diventata un'attrice.
- Lei è diventata un'attrice.
- Diventò un'attrice.
- Lei diventò un'attrice.
- Divenne un'attrice.
- Lei divenne un'attrice.

Akiji é um soldado que virou professor.

- Akiji è un soldato diventato professore.
- Akiji è un soldato diventato insegnante.

Ela virou uma página do livro dela.

Girò la pagina del suo libro.

O motorista virou a direção para a direita.

Il conducente svoltò a destra.

- Ele se tornou pianista.
- Ele virou um pianista.

- È diventato un pianista.
- Lui è diventato un pianista.
- Diventò un pianista.
- Lui diventò un pianista.
- Divenne un pianista.
- Lui divenne un pianista.

- Tom virou para a direita.
- Tom dobrou à direita.

- Tom ha voltato a destra.
- Tom voltò a destra.
- Tom ha girato a destra.
- Tom girò a destra.

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

A menina virou-se outra vez para o espelho, examinando a própria imagem.

La ragazza si voltò di nuovo verso lo specchio, esaminando la propria immagine.

Justo quando a lagarta achava que o mundo tinha acabado, ela virou uma borboleta.

Proprio quando il bruco pensò che il mondo fosse finito, diventò farfalla.

No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.

Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.

- Meu primo recebeu o chamado de Deus e se tornou padre.
- Meu primo recebeu o chamado de Deus e virou padre.

Mio cugino ricevette la chiamata di Dio e si fece prete.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás.

Quell'uomo ha toccato il fondo: la moglie lo ha lasciato, ha perso il lavoro ed è un alcolizzato. Il peggio è che lo conosco - era il mio capo cinque anni fa.