Translation of "Tornou" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Tornou" in a sentence and their italian translations:

Tornou-se inútil.

- È diventato inutile.
- Diventò inutile.

Tornou-se enfermeira.

È diventata infermiera.

- Tom se tornou um policial?
- Tom tornou-se um policial.

- Tom è diventato un agente di polizia.
- Tom diventò un agente di polizia.
- Tom divenne un agente di polizia.

Ele se tornou Cristão.

Si è convertito al Cristianesimo.

Ela se tornou enfermeira.

È diventata infermiera.

Tom se tornou taxista.

- Tom è diventato un tassista.
- Tom diventò un tassista.

Tom tornou-se professor.

- Tom è diventato un insegnante.
- Tom diventò un insegnante.
- Tom è diventato un professore.
- Tom diventò un professore.

Ela se tornou famosa.

- È diventata famosa.
- Lei è diventata famosa.
- Divenne famosa.
- Lei divenne famosa.
- Diventò famosa.
- Lei diventò famosa.

Tom se tornou popular.

- Tom è diventato popolare.
- Tom diventò popolare.

Tom se tornou marinheiro.

Tom è diventato marinaio.

Ele se tornou católico.

- Lui è diventato Cattolico.
- Si è convertito al Cattolicesimo.

Layla tornou-se irresistível.

- Layla è diventata irresistibile.
- Layla diventò irresistibile.
- Layla divenne irresistibile.

Fadil tornou-se criticador.

- Fadil è diventato critico.
- Fadil divenne critico.
- Fadil diventò critico.

Fadil tornou-se pai.

Fadil è diventato padre.

- O meu irmão se tornou um engenheiro.
- Meu irmão tornou-se engenheiro.

- Mio fratello è diventato ingegnere.
- Mio fratello diventò ingegnere.

Tom se tornou mais forte.

Tom ha accresciuto la propria forza.

Meu irmão se tornou cozinheiro.

- Mio fratello è diventato un cuoco.
- Mio fratello diventò un cuoco.
- Mio fratello divenne un cuoco.

Ele se tornou um policial.

- È diventato un poliziotto.
- Lui è diventato un poliziotto.
- Diventò un poliziotto.
- Lui diventò un poliziotto.

O sonho se tornou realidade.

Il sogno si è avverato.

A Rússia tornou-se comunista.

La Russia diventò comunista.

Tom se tornou um policial.

- Tom è diventato un poliziotto.
- Tom divenne un poliziotto.
- Tom diventò un poliziotto.

O Tom tornou-se pai.

- Tom è diventato padre.
- Tom diventò padre.

Ela se tornou uma policial.

Lei è diventata poliziotta.

O acordo tornou Texas independente.

- Il trattato rese il Texas indipendente.
- Il trattato ha reso il Texas indipendente.

O Tom tornou-se médico.

- Tom è diventato dottore.
- Tom diventò dottore.

Ela tornou-se uma mulher.

Lei si è fatta donna.

Tom se tornou uma celebridade.

- Tom è diventato una celebrità.
- Tom diventò una celebrità.
- Tom divenne una celebrità.

Quer dizer, tornou-se uma obsessão.

Era diventata un po' un'ossessione.

Ele se tornou um herói nacional.

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

Ele se tornou um cantor famoso.

È diventato un cantante famoso.

O sonho dele tornou-se realidade.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

Este país se tornou uma plutocracia.

Questo paese è diventato una plutocrazia.

Ele se tornou um grande músico.

- Divenne un grande musicista.
- Lui divenne un grande musicista.
- Diventò un grande musicista.
- Lui diventò un grande musicista.
- È diventato un grande musicista.
- Lui è diventato un grande musicista.

E para muitos, se tornou fatal.

E ad alcuni è costata la vita.

Esta criança tornou-se uma mulher.

Quella bambina è diventata una donna.

Ela se tornou uma nova mulher.

Lei è diventata un'altra donna.

Aquela garota se tornou uma mulher.

Quella bambina è diventata una donna.

Seu nome tornou-se amplamente conhecido.

Il suo nome stava diventando largamente conosciuto.

O Tom tornou-se um engenheiro.

- Tom è diventato un ingegnere.
- Tom diventò un ingegnere.
- Tom divenne un ingegnere.

O Tom tornou-se um herói.

- Tom è diventato un eroe.
- Tom diventò un eroe.
- Tom divenne un eroe.

O Tom se tornou um missionário.

- Tom è diventato un missionario.
- Tom divenne un missionario.
- Tom diventò un missionario.

- Sua filha se tornou uma linda mulher.
- A filha dele se tornou uma linda mulher.

Sua figlia è diventata una bella donna.

O inglês se tornou uma língua internacional.

L'inglese è diventato una lingua internazionale.

Assédio sexual tornou-se uma questão social.

La molestia sessuale è ormai diventata una questione sociale.

- Ele virou marinheiro.
- Ele se tornou marinheiro.

Lui è diventato un marinaio.

- Ela se tornou atriz.
- Ela virou atriz.

- È diventata un'attrice.
- Lei è diventata un'attrice.
- Diventò un'attrice.
- Lei diventò un'attrice.
- Divenne un'attrice.
- Lei divenne un'attrice.

O Japão se tornou uma nação poderosa.

Il Giappone è diventato una nazione potente.

O sonho de Mayuko se tornou realidade.

- Il sogno di Mayuko si è avverato.
- Il sogno di Mayuko si avverò.

O sonho dela se tornou realidade finalmente.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

Minha irmã se tornou uma boa pianista.

Mia sorella è diventata una brava pianista.

A batalha de Waterloo tornou-se famosa.

- La battaglia di Waterloo è diventata famosa.
- La battaglia di Waterloo divenne famosa.

No segundo copo, ele tornou-se conversador.

Al secondo bicchiere lui si rese loquace.

O Tom se tornou amigo da Maria.

- Tom è diventato amico di Mary.
- Tom diventò amico di Mary.
- Tom divenne amico di Mary.

Franklin Roosevelt se tornou presidente em 1933.

- Franklin Roosevelt è diventato presidente nel 1933.
- Franklin Roosevelt diventò presidente nel 1933.

Sua filha se tornou uma linda mulher.

Sua figlia è diventata una bella donna.

O romance tornou-se um best-seller.

Il romanzo è diventato un best seller.

Teu lar tornou-se estranho para ti.

La tua casa ha diventata strana per te.

Ele não tornou público o que descobriu lá.

Non rese pubblico ciò che aveva scoperto lì.

- Ele se tornou pianista.
- Ele virou um pianista.

- È diventato un pianista.
- Lui è diventato un pianista.
- Diventò un pianista.
- Lui diventò un pianista.
- Divenne un pianista.
- Lui divenne un pianista.

Em 1975, Angola se tornou uma nação livre.

- Nel 1975, l'Angola è diventata una nazione libera.
- Nel 1975, l'Angola diventò una nazione libera.
- Nel 1975, l'Angola divenne una nazione libera.

Esta mina abandonada tornou-se demasiado instável para trabalhar

Questa miniera era diventata troppo pericolosa per lavorarci,

- A luz ficou vermelha.
- A luz se tornou vermelha.

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

Em outras palavras, ela se tornou uma boa esposa.

- In altre parole, lei è diventata una brava moglie.
- Per farla breve, divenne una buona moglie.

Ele tornou-se um homem muito digno de confiança.

- È diventato un uomo molto affidabile.
- Lui è diventato un uomo molto affidabile.

- Tom se tornou católico.
- Tom se converteu ao catolicismo.

- Tom è diventato Cattolico.
- Tom diventò Cattolico.
- Tom divenne Cattolico.

Ele se tornou mais maduro com o passar dos anos.

Col passare degli anni lui è maturato.

- O velho parque tornou-se um dos lugares mais procurados da cidade.
- O velho parque tornou-se um dos lugares mais frequentados da cidade.

Il vecchio parco è diventato uno dei luoghi più ricercati della città.

Esse é o período que o termo "marijuana" se tornou popular,

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

Marie Walewska se tornou amante de Napoleão para reforçar essa causa.

Marie Walewska divenne l'amante di Napoleone per promuovere questa causa.

Por fim, o seu sonho de ser médico tornou-se realidade.

Alla fine, il suo sogno di diventare dottoressa si è realizzato.

Em 1743, Alexandre de Gusmão tornou-se membro do Conselho Ultramarino.

- Nel 1743, Alexandre de Gusmão è diventato membro del Consiglio d'oltremare.
- Nel 1743, Alexandre de Gusmão divenne membro del Consiglio d'oltremare.
- Nel 1743, Alexandre de Gusmão diventò membro del Consiglio d'oltremare.

Com o lançamento do Skype, estudar idioma se tornou mais fácil.

Con la comparsa di Skype, studiare le lingue è diventato più facile.

Ela se tornou a diretora do departamento de cardiologia do hospital da cidade.

Diventò la direttrice del dipartimento di cardiologia nell'ospedale della città.

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

A cidade se tornou popular graças ao parque de diversões construído no ano passado.

La città è diventata popolare grazie al parco divertimenti costruito l'anno scorso.

Maria se tornou, de um dia para o outro, a pessoa mais feliz do mundo.

- Un giorno, Maria è diventata la persona più felice del mondo.
- Un giorno, Maria diventò la persona più felice del mondo.
- Un giorno, Maria divenne la persona più felice del mondo.

A Índia tornou-se independente do Reino Unido em mil novecentos e quarenta e sete.

- L'India ha ottenuto l'indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1947.
- L'India ottenne l'indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1947.

O cristianismo chegou à Armênia no início do primeiro século e tornou-se religião oficial no ano 301.

Il Cristianesimo giunse in Armenia, all'inizio del primo secolo e divenne una religione ufficiale nell'anno 301.

- Meu primo recebeu o chamado de Deus e se tornou padre.
- Meu primo recebeu o chamado de Deus e virou padre.

Mio cugino ricevette la chiamata di Dio e si fece prete.

- Em 1927, Arthur Bernardes tornou-se senador.
- Arthur Bernardes foi eleito senador no ano de mil novecentos e vinte e sete.

Arthur Bernardes fu eletto senatore nell'anno mille novecento venti sette.

Sergey Karjakin tornou-se, aos 12 anos e sete meses de idade, o enxadrista mais jovem, na história do xadrez, a conquistar o título de Grande Mestre.

Sergey Karjakin è diventato, a 12 anni e 7 mesi, il più giovane giocatore di scacchi, nella storia degli scacchi, a ricevere il titolo di Gran Maestro.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

Viswanathan Anand, também conhecido como Vishy Anand, tornou-se o primeiro Grande Mestre indiano em 1988, quando tinha 18 anos de idade. Ele é o enxadrista não russo mais forte desde Bobby Fischer.

Viswanathan Anand, noto anche come Vishy Anand, è diventato il primo Gran Maestro indiano nel 1988, quando aveva 18 anni. È il più forte giocatore di scacchi non russo da Bobby Fischer.

A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal.

L'audacia di Cesare fu l'inizio di una carriera militare e politica molto distinta. Con il tempo, come Alessandro Magno e Napoleone Bonaparte, divenne una delle figure più famose nella storia del mondo.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.