Translation of "Pedido" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Pedido" in a sentence and their italian translations:

Verifique seu pedido.

- Controlla il tuo ordine.
- Controllate il vostro ordine.
- Controlli il suo ordine.

Eu confirmei o pedido.

- Ho confermato l'ordine.
- Io ho confermato l'ordine.

Você fez um pedido?

- Hai espresso un desiderio?
- Ha espresso un desiderio?
- Avete espresso un desiderio?

Aquele pedido foi negado.

Quella richiesta è stata negata.

Tom negou o pedido.

- Tom ha negato la richiesta.
- Tom negò la richiesta.

O pedido foi negado.

La richiesta è stata negata.

Considere o meu pedido.

- Considera la mia richiesta.
- Considerate la mia richiesta.
- Consideri la mia richiesta.

Posso anotar o pedido?

- Sei pronto a ordinare?
- Sei pronta a ordinare?
- Siete pronti a ordinare?
- Siete pronte a ordinare?
- È pronto a ordinare?
- È pronta a ordinare?

Deseja fazer o pedido?

- Vorresti ordinare?
- Vorreste ordinare?
- Vorrebbe ordinare?

- Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
- Teríamos ajudado, se tivesses pedido.

Avremmo aiutato, se l'avessi chiesto.

Ela recusou o meu pedido.

- Ha rifiutato la mia richiesta.
- Rifiutò la mia richiesta.
- Lei ha rifiutato la mia richiesta.
- Lei rifiutò la mia richiesta.

Com licença; tenho um pedido.

- Scusami, ho una richiesta.
- Mi scusi, ho una richiesta.
- Scusatemi, ho una richiesta.

Foi um belo pedido de casamento.

- Era una bella proposta di matrimonio.
- È stata una bella proposta di matrimonio.

Garçom, gostaria de fazer o pedido.

- Cameriere, vorrei ordinare.
- Cameriere, io vorrei ordinare.

Garçonete, gostaria de fazer o pedido.

- Cameriera, vorrei ordinare.
- Cameriera, io vorrei ordinare.

Tom ignorou o pedido de Mary.

- Tom ha ignorato la richiesta di Mary.
- Tom ignorò la richiesta di Mary.

Espero que você aceite o meu pedido.

- Spero che accetterai la mia richiesta.
- Spero che accetterà la mia richiesta.
- Spero che accetterete la mia richiesta.

Tom teria nos ajudado se tivéssemos pedido.

- Tom ci avrebbe aiutati se glielo avessimo chiesto.
- Tom ci avrebbe aiutate se glielo avessimo chiesto.

Você me deve um pedido de desculpas.

- Mi devi una scusa.
- Mi deve una scusa.
- Mi dovete una scusa.

- Tenho um pedido.
- Eu tenho uma mensagem.

- Ho una richiesta.
- Io ho una richiesta.

Tom decidiu ignorar o pedido de Maria.

- Tom ha deciso di ignorare la richiesta di Mary.
- Tom decise di ignorare la richiesta di Mary.

Ele me trouxe café, quando eu tinha pedido chá.

- Mi ha portato del caffè, quando io avevo chiesto del tè.
- Lui mi ha portato del caffè, quando io avevo chiesto del tè.
- Mi portò del caffè, quando io avevo chiesto del tè.
- Lui mi portò del caffè, quando io avevo chiesto del tè.

Antecipamos agradecimentos pela atenção que Vossas Senhorias puderem dar ao nosso pedido.

Grazie in anticipo per tutta l'attenzione che darete alla nostra richiesta.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

- Anche se si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se si è scusato, io sono ancora furiosa.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furiosa.