Translation of "Menos" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Menos" in a sentence and their italian translations:

- Quem pede menos explicações ouve menos mentiras.
- Quem menos perguntas faz, menos mentiras ouve.

Chiedere meno spiegazioni, ti fa ascoltare meno bugie.

Pelo menos finja.

Almeno fingete.

Ao menos, tente.

Almeno provaci.

- Escreve pelo menos 250 palavras.
- Escreva pelo menos 250 palavras.

- Scrivi almeno 250 parole.
- Scrivete almeno 250 parole.

Eu quanto mais obtenho, mais desejo. E quanto mais desejo, menos ganho. Quanto menos alcanço, menos quero. E quanto menos quero, mais recebo.

Io quanto più ottengo, più desidero. E quanto più desidero, meno guadagno. Quanto meno raggiungo, meno voglio. E quanto meno voglio, più ricevo.

Mas, ao menos, funciona.

Ma almeno funziona.

De fronte, pelo menos -

la parte anteriore, almeno -

Menos barulho, por favor.

Meno rumore, per favore.

Responda-me pelo menos.

Rispondimi almeno.

Tom deveria falar menos.

Tom dovrebbe parlare meno.

Ele tem menos pão.

Lui ha meno pane.

Pelo menos, nós tentamos.

Perlomeno abbiamo provato.

Eu sou menos famoso.

- Sono meno famoso.
- Io sono meno famoso.
- Sono meno famosa.
- Io sono meno famosa.

- Quanto mais penso, menos compreendo.
- Quanto mais eu penso, menos entendo.

Più penso, meno capisco.

- Todos vieram, menos o Tom.
- Todo mundo veio, menos o Tom.

Sono venuti tutti tranne Tom.

- Todos estão ocupados, menos eu.
- Todo mundo está ocupado, menos eu.

- Sono impegnati tutti tranne me.
- Sono occupati tutti tranne me.

Eles se preocupavam menos e eram menos preocupados com as suas preocupações.

Si preoccupavano meno e si preoccupavano meno delle loro preoccupazioni.

- Aconteceu pelo menos três vezes.
- Isso já aconteceu pelo menos três vezes.

- È successo almeno tre volte.
- È capitato almeno tre volte.

A cannabis foi menos eficaz

La cannabis era meno efficace

Pelo menos para algumas pessoas.

almeno per alcune persone.

É uma perspetiva menos intimidante.

È un concorrente meno minaccioso.

Qual carro está menos cheio?

Quale auto è la meno piena?

Tenho pelo menos dez livros.

- Ho almeno dieci libri.
- Io ho almeno dieci libri.

Todos vieram, menos o pai.

Tutti vennero tranne il padre.

Temos menos de duas horas.

- Abbiamo meno di due ore.
- Noi abbiamo meno di due ore.

Ao menos irei morrer feliz.

Almeno morirò felice.

Todos sorriram, menos o Tom.

- Hanno sorriso tutti tranne Tom.
- Sorrisero tutti tranne Tom.

Quem comeu menos foi Penalva.

Chi ha mangiato meno è stato Penalva.

Temos menos de uma hora.

- Abbiamo meno di un'ora.
- Noi abbiamo meno di un'ora.

Quanto é nove menos seis?

Quanto fa nove meno sei?

Qualquer dia dá, menos segunda.

Ogni giorno andrà bene, tranne lunedì.

Beba menos e durma mais.

- Bevi meno e dormi di più.
- Beva meno e dorma di più.
- Bevete meno e dormite di più.
- Bevi di meno e dormi di più.
- Beva di meno e dorma di più.
- Bevete di meno e dormite di più.

Tenho menos livros que você.

Ho meno libri di te.

Quatro menos quatro é zero.

Quattro meno quattro fa zero.

Tom come menos que Maria.

Tom mangia meno di Mary.

Quanto menos Tom souber, melhor.

Meno sa Tom, meglio è.

Jean viaja menos que Alice.

- Jean non viaggia tanto quanto Alice.
- Jean viaggia meno di Alice.

Quanto mais envelhecemos, menos sonhamos.

Più cresciamo, meno sogniamo.

Você deve ser menos impaciente.

Devi essere meno impaziente.

Quanto menos ele souber, melhor.

Meno sa, meglio è.

Tom comeu menos que Mary.

- Tom ha mangiato meno di Mary.
- Tom mangiò meno di Mary.

Custou menos de quinze dólares.

Costava meno di quindici dollari.

- Eu te darei qualquer coisa menos isto.
- Eu te darei tudo menos isso.

Ti darò tutto tranne questo.

Ao menos, dá-me alguma energia.

Ok, è un pochino di energia.

Ao menos temos pistas para seguir.

Almeno abbiamo delle tracce da seguire.

Ao menos sei que está ali.

Ma almeno so che è lì.

Os sítios menos naturais do planeta.

I luoghi più innaturali della Terra.

Isto custará pelo menos cinco dólares.

Costerà almeno cinque dollari.

É o menos caro dos dois.

È il meno caro dei due.

Pelo menos eu tentei fazer algo.

Almeno ho provato a fare qualcosa.

Louva pouco e censura menos ainda.

Sii parsimonioso con le lodi, e ancor più parsimonioso con le critiche.

Eu tenho menos dinheiro que você.

Ho meno soldi di te.

Hoje está menos frio que ontem.

Fa meno freddo oggi di ieri.

É mais ou menos deste tamanho.

È grande circa così.

Pelo menos me dê uma chance.

- Almeno mi dia una possibilità.
- Almeno dammi una possibilità.
- Almeno datemi una possibilità.

Aquela ponte é tudo menos segura.

Quel ponte è tutto fuorché sicuro.

Tom tem menos amigos que eu.

Tom ha meno amici di me.

Todos estão aqui menos o Tom.

- Sono tutti qui eccetto Tom.
- Tutti sono qui tranne Tom.

Você não trabalha menos que eu.

- Non lavori meno di me.
- Tu non lavori meno di me.
- Non lavora meno di me.
- Lei non lavora meno di me.
- Non lavorate meno di me.
- Voi non lavorate meno di me.

Ela poderia usar sapatos menos feios.

Potrebbe indossare scarpe meno brutte.

- Eu leio pelo menos um livro ao mês.
- Leio pelo menos um livro ao mês.

Leggo almeno un libro tutti i mesi.

- Tenha pelo menos a decência de pedir desculpa.
- Tenham pelo menos a decência de pedir desculpa.

Abbiate almeno la decenza di chiedere scusa.

- Ela tem mais ou menos a minha idade.
- Ela é mais ou menos da minha idade.

- Ha più o meno la mia età.
- Lei ha più o meno la mia età.

Eram menos ansiosos que os não usuários

erano meno ansiosi dei non consumatori,

E sofriam menos com ansiedade que sentiam.

ed erano meno sensibili alla loro condizione d'ansia.

Assim há menos hipóteses de ser picado,

Ci sono meno possibilità di venire morso, così,

Você fuma demais. Você deveria fumar menos.

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

Dez menos dois é igual a oito.

Se togli due da dieci resta otto.

Eu sou menos ativo que meu irmão.

Non sono attivo come mio fratello.

Elas são menos ativas que o irmão.

Loro non soo così attivi come il loro fratello.

Ele é qualquer coisa, menos um cavalheiro.

- È tutto tranne un gentiluomo.
- Lui è tutto tranne un gentiluomo.

Ela morreu menos de um ano depois.

- È morta meno di un anno più tardi.
- Lei è morta meno di un anno più tardi.
- Morì meno di un anno più tardi.
- Lei morì meno di un anno più tardi.

Pelo menos sou mais velho que você.

- Almeno sono più anziano di te.
- Almeno sono più anziana di te.
- Almeno sono più anziano di voi.
- Almeno sono più anziana di voi.
- Almeno sono più anziano di lei.
- Almeno sono più anziana di lei.
- Almeno sono più grande di te.
- Almeno sono più grande di voi.
- Almeno sono più grande di lei.

Ele é menos orgulhoso que os outros.

Ha meno orgoglio degli altri.

Fiquei cada vez menos interessado em matemática.

Sono diventato sempre meno interessato alla matematica.

Eu peso mais ou menos 60 quilos.

- Peso circa 60 chili.
- Io peso circa 60 chili.

Eu não sou menos forte que você.

Non sono un uomo meno forte di te.

Tom foi preso, pelo menos, três vezes.

Tom è stato arrestato almeno tre volte.

As medusas podem, pelo menos, ser comidas.

Almeno le meduse si possono mangiare.

Posso resistir a tudo, menos à tentação.

Posso resistere a tutto tranne che alle tentazioni.

Ele não fala inglês, muito menos francês.

Lui non parla inglese, per non parlare del francese.

Ela tem mais ou menos quarenta anos.

Lei ha circa quarant'anni.

Nada menos que 50 passageiros foram mortos.

- Non meno di 50 passeggeri sono stati uccisi.
- Non meno di 50 passeggeri sono morti.
- Non meno di cinquanta passeggeri sono morti.
- Non meno di cinquanta passeggeri sono stati uccisi.

- O próximo trem estará menos cheio que este.
- O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

Il prossimo treno sarà meno affollato di questo.

- Você vai ter de esperar pelo menos três horas.
- Vocês vão ter de esperar pelo menos três horas.

- Avrai bisogno di aspettare almeno tre ore.
- Avrà bisogno di aspettare almeno tre ore.
- Avrete bisogno di aspettare almeno tre ore.

- Não há Deus, ao menos que você o invente.
- Não existe Deus, ao menos que você o invente.

Non c'è alcuno Dio finché non lo inventi.

Há cada vez menos horas de luz solar.

le notti si fanno sempre più lunghe.

Pelo menos, a mariposa cumpriu o seu propósito.

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

... para depositar ovos. Com menos predadores por perto,

a deporre le uova. Con meno predatori in giro,

A menos que tenha a vida em risco.

Non se la tua vita non è appesa a un filo.

Acabei o trabalho em menos de uma hora.

- Ho finito il lavoro in meno di un'ora.
- Io ho finito il lavoro in meno di un'ora.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

Eu não o amo menos pelos defeitos dele.

Non lo amo meno per i suoi difetti.