Translation of "Informação" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Informação" in a sentence and their italian translations:

Obrigado pela informação.

- Grazie per l'informazione.
- Grazie per le informazioni.

- Essa é uma informação interessante.
- É uma informação interessante.

È un'informazione interessante.

Recebemos uma informação interessante.

Abbiamo ricevuto un'informazione interessante.

É uma informação útil.

- Quella è un'informazione utile.
- È un'informazione utile.
- Sono delle informazioni utili.

A informação é relevante.

- L'informazione è rilevante.
- Le informazioni sono rilevanti.

Você encontrou alguma informação interessante?

- Hai trovato qualche informazione interessante?
- Tu hai trovato qualche informazione interessante?
- Ha trovato qualche informazione interessante?
- Lei ha trovato qualche informazione interessante?
- Avete trovato qualche informazione interessante?
- Voi avete trovato qualche informazione interessante?

Essa é uma informação interessante.

- Quella è un'informazione interessante.
- È un'informazione interessante.

Essa informação não é correta.

- Quell'informazione non è corretta.
- Quelle informazioni non sono corrette.

Essa é uma informação útil.

Queste sono delle informazioni utili.

Vivemos na era da informação.

Viviamo nell'era dell'informazione.

Representam 12 pedaços de informação diferentes,

rappresentano 12 informazioni diverse,

Essa informação não é muito útil.

Non è un'informazione utile.

Você não tem toda a informação.

- Non hai tutte le informazioni.
- Tu non hai tutte le informazioni.
- Non ha tutte le informazioni.
- Lei non ha tutte le informazioni.
- Non avete tutte le informazioni.
- Voi non avete tutte le informazioni.

Que tipo de informação você precisa?

- Di che tipo di informazioni hai bisogno?
- Di che tipo di informazioni ha bisogno?
- Di che tipo di informazioni avete bisogno?

- Enviarei a você a informação por e-mail.
- Eu te enviarei a informação por e-mail.

Ti invierò le informazioni via email.

Há muita informação acontecendo ao mesmo tempo,

Molta informazione arriva nella nostra direzione simultaneamente

Isto é apenas um pedaço de informação,

è solo un'informazione

Essa informação é muito importante para nós.

Questa informazione è molto importante per noi.

Não se tem nenhuma informação sobre os personagens.

Non ci sono informazioni sui personaggi.

Eu preciso de informação sobre o que aconteceu.

Mi servono informazioni su quello che è successo.

Você visualiza 3 grupos, e isso é menos informação.

lo vedete come fatto di tre gruppi e con molta meno informazione.

Eu gostaria de agradecer a você antecipadamente pela informação.

- Vorrei ringraziarLa in anticipo per le informazioni.
- Vorrei ringraziarti in anticipo per le informazioni.
- Vorrei ringraziarvi in anticipo per le informazioni.

O que modifica o mundo é comunicação, não informação.

Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

Porque isso já é um pedaço de informação, e não três números.

perché diventa un'informazione, non tre numeri.

- Nós temos todas as informações que precisamos.
- Temos toda a informação que precisamos.

- Abbiamo tutte le informazioni di cui abbiamo bisogno.
- Abbiamo tutte le informazioni che ci servono.

Tom ficou chocado ao saber que o Facebook coletava tanta informação sobre ele.

Tom rimase scioccato nel sapere che Facebook raccoglieva così tante informazioni su di lui.

- Tom se recusou a dar informações a Mary.
- Tom se recusou a dar qualquer informação para a Mary.

Tom rifiutà di dare qualunque informazione a Mary.

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?