Translation of "Achas" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Achas" in a sentence and their italian translations:

Achas o francês difícil?

- Hai trovato il francese difficile?
- Tu hai trovato il francese difficile?
- Ha trovato il francese difficile?
- Lei ha trovato il francese difficile?
- Avete trovato il francese difficile?
- Voi avete trovato il francese difficile?

Então, o que achas?

- Allora, cosa ne pensi?
- Allora, cosa ne pensa?
- Allora, cosa ne pensate?
- Allora, che cosa ne pensa?
- Allora, che cosa ne pensate?
- Allora, che cosa ne pensi?

É bom ter ideais... não achas?

È una buona cosa avere ideali ... non credi?

- Que é que você acha do livro?
- Que é que tu achas do livro?

- Cosa ne pensi del libro?
- Tu cosa ne pensi del libro?
- Cosa ne pensa del libro?
- Lei cosa ne pensa del libro?
- Cosa ne pensate del libro?
- Voi cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensate del libro?
- Voi che cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensa del libro?
- Lei che cosa ne pensa del libro?
- Che cosa ne pensi del libro?
- Tu che cosa ne pensi del libro?
- Che ne pensi del libro?
- Tu che ne pensi del libro?
- Che ne pensa del libro?
- Lei che ne pensa del libro?
- Che ne pensate del libro?
- Voi che ne pensate del libro?

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?

- Pensi che io sia pazzo?
- Tu pensi che io sia pazzo?
- Pensi che io sia pazza?
- Tu pensi che io sia pazza?
- Pensate che io sia pazzo?
- Voi pensate che io sia pazzo?
- Pensate che io sia pazza?
- Voi pensate che io sia pazza?
- Pensa che io sia pazzo?
- Lei pensa che io sia pazzo?
- Pensa che io sia pazza?
- Lei pensa che io sia pazza?

- Por que tu achas que os animais temem o fogo?
- Por que você acha que os animais têm medo de fogo?

Perché pensi che gli animali abbiano paura del fuoco?

- Você realmente acha esse quadro bonito?
- Achas realmente que esta tela é bonita?
- Vocês acham mesmo que esta pintura seja bela?

- Pensi davvero che questo dipinto sia bellissimo?
- Pensate davvero che questo dipinto sia molto bello?

- Você acha que vai chover hoje à tarde?
- Vocês acham que vai chover hoje à tarde?
- Achas que vai chover hoje à tarde?

- Pensi che pioverà questo pomeriggio?
- Pensa che pioverà questo pomeriggio?
- Pensate che pioverà questo pomeriggio?

- Quantos anos você dá para ela?
- Quantos anos você acha que ela tem?
- Que idade achas que ela tem?
- Que idade acha que ela tem?

- Quanti anni pensi che abbia?
- Quanti anni pensate che abbia?
- Quanti anni pensa che abbia?

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

Cosa credi che stessi facendo?