Translation of "Acha" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Acha" in a sentence and their italian translations:

Você acha?

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

- Você acha que somos cegos?
- Acha que somos cegos?
- Você acha que nós somos cegos?
- Acha que nós somos cegos?

- Pensi che siamo ciechi?
- Tu pensi che siamo ciechi?
- Pensa che siamo ciechi?
- Lei pensa che siamo ciechi?
- Pensate che siamo ciechi?
- Voi pensate che siamo ciechi?
- Pensi che siamo cieche?
- Tu pensi che siamo cieche?
- Pensa che siamo cieche?
- Lei pensa che siamo cieche?
- Pensate che siamo cieche?
- Voi pensate che siamo cieche?

O que acha?

Cosa ne pensi?

Você não acha?

- Non la pensi così?
- Non la pensa così?
- Non la pensate così?
- Tu non la pensi così?
- Lei non la pensa così?
- Voi non la pensate così?

- Tom acha que isso é normal.
- Tom acha isso normal.

Tom pensa che sia normale.

- Tom acha que sou estúpido.
- Tom acha que sou estúpida.

- Tom pensa che io sia stupido.
- Tom pensa che io sia stupida.

- Você me acha muito alta?
- Você me acha muito alto?

- Pensi che io sia troppo alto?
- Pensi che io sia troppo alta?
- Pensa che io sia troppo alto?
- Pensa che io sia troppo alta?
- Pensate che io sia troppo alto?
- Pensate che io sia troppo alta?

- Você acha que ela é atraente?
- Você a acha atraente?

- Pensi che sia attraente?
- Pensate che sia attraente?
- Pensa che sia attraente?

Tom acha isso estranho.

Tom pensa che sia strano.

Você a acha atraente?

- La trovi attraente?
- Tu la trovi attraente?

Maria se acha feia.

Maria si vede brutta.

Ele se acha engraçado?

- Pensa di essere divertente?
- Lui pensa di essere divertente?

Você acha Tom bonito?

- Pensi che Tom sia bello?
- Tu pensi che Tom sia bello?
- Pensa che Tom sia bello?
- Lei pensa che Tom sia bello?
- Pensate che Tom sia bello?
- Voi pensate che Tom sia bello?

Ninguém acha isso interessante.

- Nessuno trova questo interessante.
- Nessuno trova ciò interessante.

O que você acha?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

- Quem você acha que somos?
- Quem você acha que nós somos?

- Chi pensi che siamo?
- Chi pensa che siamo?
- Chi pensate che siamo?

- Tom, o que você acha?
- E então, Tom, o que acha?

- Quindi Tom, cosa ne pensi?
- Quindi Tom, che cosa ne pensi?
- Quindi Tom, che ne pensi?

- Ele se acha um herói.
- Ele acha que é um herói.

Crede di essere un eroe.

- Ela acha que sempre tem razão.
- Ela acha que está sempre certa.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

- Você acha que pode consertá-lo?
- Você acha que pode consertá-la?

- Pensi di poterlo riparare?
- Pensi di poterla riparare?
- Pensa di poterlo riparare?
- Pensa di poterla riparare?
- Pensate di poterlo riparare?
- Pensate di poterla riparare?

- Você acha que Tom gostaria disto?
- Você acha que Tom gostaria disso?

- Pensi che a Tom piacerebbe questo?
- Pensa che a Tom piacerebbe questo?
- Pensate che a Tom piacerebbe questo?

- Você acha que o inglês é difícil?
- Você acha o inglês difícil?

- Pensi che l'inglese sia difficile?
- Tu pensi che l'inglese sia difficile?
- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

Tom acha que está apaixonado.

Tom pensa di essere innamorato.

Você acha que vai funcionar?

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

Você acha que é fácil?

Credi che sia facile?

Acha que passei dos limites?

- Pensi che io sia andato troppo lontano?
- Pensi che io sia andata troppo lontano?
- Pensa che io sia andato troppo lontano?
- Pensa che io sia andata troppo lontano?
- Pensate che io sia andato troppo lontano?
- Pensate che io sia andata troppo lontano?

Onde você acha que estamos?

- Dove pensi che siamo?
- Dove pensa che siamo?
- Dove pensate che siamo?

Melaine acha que vai chover.

Mélanie pensa che si metterà a piovere.

O que você acha disso?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

Você acha que Tom comprou?

- Pensi che Tom l'abbia comprato?
- Pensi che Tom l'abbia comprata?
- Pensa che Tom l'abbia comprato?
- Pensa che Tom l'abbia comprata?
- Pensate che Tom l'abbia comprato?
- Pensate che Tom l'abbia comprata?

"Você acha mesmo?" "Eu sei."

"La pensi davvero così?" "Lo so per certo."

Você acha que é engraçado?

- Pensi che sia divertente?
- Tu pensi che sia divertente?
- Pensa che sia divertente?
- Lei pensa che sia divertente?
- Pensate che sia divertente?
- Voi pensate che sia divertente?

Tom acha que estou exagerando.

Tom pensa che io stia esagerando.

Tom acha que é engraçado.

Tom pensa che sia divertente.

Você acha que vou sobreviver?

- Pensi che sopravviverò?
- Pensa che sopravviverò?
- Pensate che sopravviverò?

Você acha que estou blefando?

- Pensi che io stia bluffando?
- Pensa che io stia bluffando?
- Pensate che io stia bluffando?

E aí, que acha dele?

- Quindi, cosa ne pensi di lui?
- Quindi, cosa ne pensa di lui?
- Quindi, cosa ne pensate di lui?
- Allora, cosa ne pensi di lui?
- Allora, cosa ne pensa di lui?
- Allora, cosa ne pensate di lui?

Tom acha a vida chata.

Tom pensa che la sua vita sia noiosa.

Você acha que estou gordo?

- Pensi che io sia grasso?
- Pensi che io sia grassa?
- Pensa che io sia grasso?
- Pensa che io sia grassa?
- Pensate che io sia grasso?
- Pensate che io sia grassa?

O livro se acha aberto.‎

Il libro è aperto.

Acha que Tom ficará bem?

- Pensi che Tom starà bene?
- Tu pensi che Tom starà bene?
- Pensa che Tom starà bene?
- Lei pensa che Tom starà bene?
- Pensate che Tom starà bene?
- Voi pensate che Tom starà bene?

- Você acha que Tom vai nos ajudar?
- Você acha que Tom nos ajudará?

- Pensi che Tom ci aiuterà?
- Pensa che Tom ci aiuterà?
- Pensate che Tom ci aiuterà?
- Tu pensi che Tom ci aiuterà?
- Lei pensa che Tom ci aiuterà?
- Voi pensate che Tom ci aiuterà?

- Eu quero saber o que você acha.
- Quero saber o que você acha.

- Voglio sapere cosa pensi.
- Io voglio sapere cosa pensi.
- Voglio sapere cosa pensa.
- Io voglio sapere cosa pensa.
- Voglio sapere cosa pensate.
- Io voglio sapere cosa pensate.

- Tom acha que isso é estupidez.
- O Tom acha que isso é estupidez.

Tom pensa che questo sia stupido.

- Você acha que há alguém nos vendo?
- Você acha que tem alguém nos vendo?

- Pensi che qualcuno ci stia guardando?
- Pensa che qualcuno ci stia guardando?
- Pensate che qualcuno ci stia guardando?

- Você acha que eu deveria aceitá-lo?
- Você acha que eu deveria aceitá-la?

- Pensi che dovrei prenderlo?
- Pensi che dovrei prenderla?
- Pensa che dovrei prenderlo?
- Pensa che dovrei prenderla?
- Pensate che dovrei prenderlo?
- Pensate che dovrei prenderla?
- Pensi che lo dovrei prendere?
- Pensi che la dovrei prendere?
- Pensa che lo dovrei prendere?
- Pensa che la dovrei prendere?
- Pensate che lo dovrei prendere?
- Pensate che la dovrei prendere?

- Tom acha que você deveria estudar francês.
- Tom acha que vocês deveriam estudar francês.

- Tom pensa che dovresti studiare francese.
- Tom pensa che dovresti studiare il francese.
- Tom pensa che dovreste studiare francese.
- Tom pensa che dovreste studiare il francese.
- Tom pensa che dovrebbe studiare francese.
- Tom pensa che dovrebbe studiare il francese.

O que acha? Ambos são complicados.

Cosa ne pensi? Sono entrambi percorsi difficili.

O que acha? Subo pela corrente?

Allora, che ne pensi? Mi arrampico sulla catena?

O que acha? Vamos à cidade?

Che ne pensi? Andiamo verso la città?

Onde acha que encontraremos mais bicharocos?

Dove pensi che troveremo più creature velenose?

Ela se acha uma pessoa inteligente.

Lei pensa a se stessa come a una persona intelligente.

Ela sempre acha que está certa.

- Pensa sempre di aver ragione.
- Lei pensa sempre di aver ragione.

Ele acha que é um herói.

- Crede di essere un eroe.
- Lui crede di essere un eroe.

Você acha que ele vai gostar?

- Pensi che gli piacerà?
- Pensa che gli piacerà?
- Pensate che gli piacerà?

Você acha que eu me importo?

- Pensi che mi importi?
- Pensa che mi importi?
- Pensate che mi importi?
- Pensi che a me importi?
- Pensa che a me importi?
- Pensate che a me importi?

Você acha que Tom matou Maria?

- Pensi che Tom abbia ucciso Mary?
- Tu pensi che Tom abbia ucciso Mary?
- Pensa che Tom abbia ucciso Mary?
- Lei pensa che Tom abbia ucciso Mary?
- Pensate che Tom abbia ucciso Mary?
- Voi pensate che Tom abbia ucciso Mary?

O que você acha que aconteceu?

- Cosa pensi che sia successo?
- Cosa pensa che sia successo?
- Cosa pensate che sia successo?

Tom acha que sabe a resposta.

Tom pensa di sapere la risposta.

Você acha que Tom estava bêbado?

- Pensi che Tom fosse ubriaco?
- Pensa che Tom fosse ubriaco?
- Pensate che Tom fosse ubriaco?
- Tu pensi che Tom fosse ubriaco?
- Lei pensa che Tom fosse ubriaco?
- Voi pensate che Tom fosse ubriaco?

Você acha que Tom é inocente?

- Pensi che Tom sia innocente?
- Tu pensi che Tom sia innocente?
- Pensa che Tom sia innocente?
- Lei pensa che Tom sia innocente?
- Pensate che Tom sia innocente?
- Voi pensate che Tom sia innocente?

O Tom acha que vai chover.

Tom pensa che pioverà.

O que você acha do filme?

- Cosa ne pensi del film?
- Tu cosa ne pensi del film?
- Cosa ne pensa del film?
- Lei cosa ne pensa del film?
- Cosa ne pensate del film?
- Voi cosa ne pensate del film?

Você acha que Tom será demitido?

- Pensi che Tom verrà licenziato?
- Tu pensi che Tom verrà licenziato?
- Pensa che Tom verrà licenziato?
- Lei pensa che Tom verrà licenziato?
- Pensate che Tom verrà licenziato?
- Voi pensate che Tom verrà licenziato?

Você acha que não vai acontecer?

- Pensi ancora che non succederà?
- Pensa ancora che non succederà?
- Pensate ancora che non succederà?
- Pensi ancora che non capiterà?
- Pensa ancora che non capiterà?
- Pensate ancora che non capiterà?

Do que você acha que precisamos?

- Di cosa pensi che abbiamo bisogno?
- Di cosa pensa che abbiamo bisogno?
- Di cosa pensate che abbiamo bisogno?

Você acha que eu sou atraente?

- Pensi che io sia attraente?
- Tu pensi che io sia attraente?
- Pensa che io sia attraente?
- Lei pensa che io sia attraente?
- Pensate che io sia attraente?
- Voi pensate che io sia attraente?

Você acha isso interessante para traduzir?

- Questo lo trovi interessante da tradurre?
- Questo lo trova interessante da tradurre?
- Questo lo trovate interessante da tradurre?

Ele sempre acha que tem razão.

- Pensa sempre di aver ragione.
- Lui pensa sempre di aver ragione.
- Pensa sempre di avere ragione.
- Lui pensa sempre di avere ragione.

Diga-nos o que você acha.

- Dicci cosa pensi.
- Dicci che cosa pensi.
- Ci dica cosa pensa.
- Ci dica che cosa pensa.
- Diteci che cosa pensate.
- Diteci cosa pensate.

O que você acha que é?

- Cosa pensi che sia?
- Tu cosa pensi che sia?
- Cosa pensa che sia?
- Lei cosa pensa che sia?
- Cosa pensate che sia?
- Voi cosa pensate che sia?

Tom acha que eu amo Maria.

Tom pensa che io ami Mary.

Tom acha que é um gênio.

Tom pensa di essere un genio.

Acha que Tom está em Boston?

- Pensi che Tom sia a Boston?
- Pensa che Tom sia a Boston?
- Pensate che Tom sia a Boston?

Você acha que Tom nos ajudaria?

- Pensi che Tom ci aiuterebbe?
- Tu pensi che Tom ci aiuterebbe?
- Pensa che Tom ci aiuterebbe?
- Lei pensa che Tom ci aiuterebbe?
- Pensate che Tom ci aiuterebbe?
- Voi pensate che Tom ci aiuterebbe?

O que você acha do Tom?

- Cosa ne pensi di Tom?
- Tu cosa ne pensi di Tom?
- Cosa ne pensa di Tom?
- Lei cosa ne pensa di Tom?
- Cosa ne pensate di Tom?
- Voi cosa ne pensate di Tom?

Tom acha que Mary é culpada.

Tom pensa che Mary sia colpevole.

Você acha que algo vai acontecer?

Voi pensate che succederà qualcosa?