Translation of "Russo" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Russo" in a sentence and their hungarian translations:

- Você fala russo?
- Vocês falam russo?
- Falas russo?

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

- Eu sou russo.
- Sou russo.

Orosz vagyok.

- Eu falo russo.
- Falo russo.

Beszélek oroszul.

- Eu não falo Russo.
- Eu não falo russo.
- Não falo russo.

Nem beszélek oroszul.

- Fala russo perfeitamente.
- Ele fala russo perfeitamente.

Perfekt beszél oroszul.

- Eu não sei russo.
- Não sei russo.

Nem tudok oroszul.

- Eu sou russo.
- Sou russo.
- Sou russa.

- Orosz vagyok.
- Én orosz vagyok.

- Ele fala russo perfeitamente bem.
- Fala russo perfeitamente.
- Ele fala russo perfeitamente.

- Tökéletesen beszél oroszul.
- Perfekt beszél oroszul.

- Ela pode falar russo.
- Ela sabe falar russo.

Ő beszél oroszul.

- Ele fala russo perfeitamente bem.
- Fala russo perfeitamente.

Perfekt beszél oroszul.

Você fala russo?

Tudsz oroszul?

Ela fala russo.

- Beszél oroszul.
- Ő oroszul beszél.

Ele fala russo.

- Beszél oroszul.
- Ő oroszul beszél.

Não falo russo.

Nem beszélek oroszul.

Sou russo, e vocês?

Orosz vagyok, és ön?

Ele também fala russo.

Oroszul ugyanúgy beszél.

Não adicionarei frases em russo.

Orosz nyelvű mondatokat nem írok hozzá.

Ele também sabe falar russo.

Ő oroszul is beszél.

Eu sou russo, e vocês?

Én orosz vagyok, és ön?

O embaixador russo ficou surpreso.

Visszahívták az orosz nagykövetet.

Russo é muito difícil de aprender.

Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni.

Tal palavra não existe em russo.

- Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.
- Nincs ilyen szó az oroszban.

Tom fala russo melhor que inglês.

Tom jobban beszél oroszul mint angolul.

- Ele é russo.
- Ela é russa.

Orosz.

"Você fala russo?" "Sim, um pouco."

- Beszélsz oroszul? - Igen, egy kicsit.

Ele fala inglês com sotaque russo.

Orosz akcentussal beszéli az angolt.

Eu falo um pouco de russo.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.
- Beszélek kicsit oroszul.

O idioma russo é belo, porém difícil.

Az orosz nyelv szép, azonban nehéz.

Eu não sou uigur. Eu sou russo.

Nem vagyok ujgur. Orosz vagyok.

Vladimir Nabokov era um escritor russo-americano.

Vlagyimir Nabokov egy orosz-amerikai író volt.

Em russo ninguém escreve mais do que tu.

Senki sem ír nálad többet oroszul.

O alfabeto russo não é tão difícil para mim.

Nekem nem annyira nehéz az orosz ábécé.

Amanhã eu tenho aula de grego e de russo.

Holnap görög- és oroszórám van.

Lannes ainda segurava o exercito Russo quando a noite chegou.

Lannes még mindig tartotta az oroszokat ahogy a sötétség esett.

Na Polônia e Bálcãs, o exercito Russo sofreu muitas derrotas,

Lengyelországban és a Baltikumban az orosz hadsereg egy sor hatalmas vereséget szenvedett,

Às vezes falamos Alemão, porém com mais frequência falamos Russo.

Néha beszélünk németül, de oroszul gyakrabban.

Meu bisneto fala Português e Russo e está aprendendo Inglês.

A dédunokám beszél portugálul és oroszul, az angolt pedig most tanulja.

O centro russo estava em desordem ... e parecia perto de quebrar.

Az orosz központ zavarban volt ... és közel állt a töréshez.

De Paris, ele escreveu ao imperador russo Alexander na sede da Allied, informando

Párizsból írta az orosz császárnak Sándor a szövetséges parancsnokságon, informálás

Ele fala russo fluente, ou pelo menos foi o que ele me disse.

Folyékonyan beszél oroszul, vagy legalábbis ezt mondta nekem.

"Como é que vocês se comunicam?" "Eu tento falar em Inglês, e ele, em Russo."

- És hogyan fogjátok megértetni magatokat? - Úgy lesz, hog én angolul beszélek, ő meg oroszul.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

Az orosz nyelv egy szláv nyelv, amelyet Oroszországban, Belorussziában, Ukrajnában, Kazahsztában és Kirgíziában beszélnek, és széles körben használják, bár állami jóváhagyás nélkül, Lettországban, Észtországban és több más országban, amelyek az egykori Szovjetunió tagjai voltak.