Translation of "Estrelas" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Estrelas" in a sentence and their hungarian translations:

- Olhe as estrelas.
- Olhem as estrelas.
- Olha as estrelas.
- Olhai as estrelas.

Nézz a csillagokra!

- Contemple as estrelas.
- Contemplai as estrelas.

Nézd a csillagokat!

As estrelas brilham.

Világítanak a csillagok.

As estrelas apareceram.

- A sztárok megjelentek.
- Előjöttek a csillagok.

Quem contará as estrelas?

Ki fogja megszámolni a csillagokat?

- Esse é um livro sobre estrelas.
- Este é um livro sobre estrelas.

Ez a könyv a csillagokról szól.

Seus olhos me lembram estrelas.

Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.

Ele olhou para as estrelas.

Felnézett a csillagokra.

As estrelas começaram a aparecer.

Tündökölni kezdtek a csillagok.

Kathy está olhando as estrelas.

Kati a csillagokat nézegeti.

As estrelas brilhavam no céu.

Ragyogtak a csillagok az égen.

Teus olhos me lembram estrelas.

Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.

- Ficamos num hotel três estrelas.
- A gente ficou em um hotel três estrelas.

Egy háromcsillagos szállodában laktunk.

Há milhões de estrelas no Universo.

- A világegyetemben több millió csillag van.
- Milliónyi csillag van a világmindenségben.

O céu está cheio de estrelas.

Az égbolt tele van csillagokkal.

O céu estava cheio de estrelas.

Telis-tele volt csillaggal az égbolt.

Podemos ver milhares de estrelas no céu.

Az égen csillagok ezreit láthatjuk.

Eu vejo a lua e as estrelas.

Nézem a holdat és a csillagokat.

Seus olhos me fazem lembrar as estrelas.

Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.

Comprei um telescópio para observar as estrelas.

- Vettem egy távcsövet, hogy az eget kémleljem.
- Vettem távcsövet, hogy a csillagokat bámuljam.

O que significam as estrelas na bandeira brasileira?

Mit jelentenek a csillagok Brazília zászlaján?

Há muitas estrelas maiores que o nosso Sol.

Sok olyan csillag van, ami nagyobb a mi Napunknál.

Não posso ver as estrelas porque há muitas nuvens.

Nem látom a csillagokat, mert nagyon felhős az ég.

- O céu está estrelado.
- O céu está cheio de estrelas.

- Az ég teli van csillagokkal.
- Az ég tele van csillagokkal.

... das estrelas e constelações brilhantes... ... para encontrar o caminho com precisão.

a világító csillagokat és állásukat... hogy hibátlan pontossággal tudjon eligazodni.

Quanto custa a diária de um quarto para dois nesse hotel cinco estrelas?

Mennyibe kerül egy szoba két személynek ebben az ötcsillagos szállodában?

Mas aqui, parentes afastados e estranhos bebem água e banham-se sob as estrelas.

Ám itt távoli rokonok és vadidegenek is közösen isznak és fürdenek a csillagok alatt.

Os bons amigos são como as estrelas: nem sempre as vês, mas sabes que estão aí.

A jó barátok olyanok, mint a csillagok. Nem látod mindig, de tudod, hogy mindig ott vannak.

- Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.
- De dia nós vemos o claro sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.
- De dia vemos o luminoso sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.

Nappal a világos Napot látjuk, éjjel a halovány Holdat és a gyönyörű csillagokat.

Yuriko, uma estudante de pós-graduação em biologia marinha, adormeceu em um aquário e acordou coberta de polvos e estrelas marinhas.

Yuriko, egy tengerbiológiai továbbképzős hallgató elaludt egy haltartályban, majd polipokkal és tengeri csillagokkal borítva ébredt fel.

Buracos negros são objetos espaciais extremamente compactados que em algum momento foram estrelas massivas que colapsaram em si mesmas devido a força da sua própria gravidade.

A fekete lyukak rendkívül tömör égitestek, melyek valaha nagy tömegű csillagok voltak, de összroskadtak a saját gravitációjuk hatására.

A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país.

Brazília zászlajának színei, zöld alapon egy sárga rombusz, a közhiedelem szerint a gazdag természeti kincsekre, az esőerdőkre és az aranyra utal. A benne lévő kék korong a csillagokkal a riói eget szimbolizálja; a csillagok száma a tagállamok számára utal. Középen egy szalagon az ország mottója áll.