Examples of using "Sentença" in a sentence and their german translations:
Der Anwalt entschied sich, Berufung einzulegen.
- Dieser Satz wird übersetzt werden.
- Man wird diesen Satz übersetzen.
- Könnten Sie diesen Satz übersetzen?
- Könntest du diesen Satz übersetzen?
- Es gibt in dem Satz einen Fehler.
- In dem Satz ist ein Fehler.
- Der Satz ist fehlerhaft.
Dieser Satz ist sehr interessant.
Darüber hinaus die Haftstrafe
Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen.
Er konnte den Satz nicht verstehen.
- Warum hast du diesen Satz übersetzt?
- Warum haben Sie diesen Satz übersetzt?
Dieser Satz ist nicht italienisch.
Schreib den ersten Satz so, dass der Leser unbedingt auch den zweiten Satz lesen will.
- Wie kann ich Anhänge einem Satz hinzufügen?
- Wie etikettiert man einen Satz?
Das Wort "the" ist beliebig in diesem Satz.
Dieser Satz existiert bereits.
Ich habe noch einen Satz hinzugefügt.
Dies ist ein Zufallssatz von Tatoeba.
- Dieser Satz wird übersetzt werden.
- Man wird diesen Satz übersetzen.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Am Ende des Prozesses hat der Richter das Urteil gesprochen.
Warum muss ich beim Lesen dieses Satzes an Obama denken?
Der Richter verhängte für die Frau eine dreijährige Strafe.
Beispielsatz 354618 sorgte auf der Tatoeba-Hauptseite für einige Verwirrung.
Das ist ein sehr guter Satz.
- Übersetzen Sie diesen Satz nicht!
- Diesen Satz nicht übersetzen!
- Übersetzt diesen Satz nicht.
Wir haben es im Bett gesungen. "Erzähl mir von deiner Haft, sprich von deinen Tiefen.
Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.
Dieser Satz ist zu lang.
Der Satz ist zwar kurz und einfach, doch ohne Kontext wird er kaum jemandem von Nutzen sein.
Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.
Es ist lustig, wie man im Deutschen ein Verb nehmen, es auseinanderrupfen und über fünf Nebensätze verteilen kann.